• 回答数

    4

  • 浏览数

    557

千笙
首页 > 英语类考试 > 英语六级考试翻译真题译文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

冒失鬼

已采纳
英语六级考试翻译真题译文
1分钟前发布 -【英语六级考试翻译真题译文】http://www.zjks.cc 11月24日讯: 英语六级考试翻译真题译文【翻译题目1】北京计划未来三年投资7600亿元治理污染,从减少pm 2.5排放入手。这一新公布的计划旨在减少四种主要污染源,包括500万辆机动车的尾气排放、周边地区燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘,另外850亿元用于新建或升级城市垃圾处理和污水处理设施,加上300亿元投资未来三年的植树造林。市政府还计划建造一批水循环利用工厂,并制止违章建筑,以改善环境。另外,北京还将更严厉地处罚违反减排规定的行为。【参考译文】Beijing is going to invest 760 billion Yuan to curb environmental pollution in the next three years, starting from reducing the emissions of pm 2.5 emissions. The newly announced plan is intended to reduce the four major sources of pollution, including emissions of 5 million motor vehicles, coal-burning in surrounding areas, sandstorms from the north and construction dust in the locality. Another 85 billion Yuan is used for establishing or upgrading the facilities of municipal waste treatment and sewage treatment. Besides, 30 billion Yuan invests to the afforestation program in the next three years.In order to improve the environment, the municipal government also plans to build a good number of plants which can use recycled water and to stop illegal construction. In addition, Beijing will punish those people who violate the regulations of emission-reduction more severely.【重点词汇】环境污染 environmental pollutionpm 2.5 排放 pm 2.5 emissions机动车 motor vehicles建筑灰尘 construction dust城市垃圾处理municipal waste treatment污水处理 sewage treatment违反减排规定 regulations of emission-reduction【翻译题目2】最近中国科学院出版了关于其最新科学发展与未来一年展望的年度系列报告。该报告包括三部分:科学发展报告,高技术发展报告,中国可持续战略报告。第一份报告包含中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与H7N9病毒研究的突破。该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题。第二份报告公布了一些应用科学研究的热门领域,如3D打印和人造器官研究。第三份报告呼吁加强顶层设计,以消除工业升级中的结构性障碍,并促进节能减排。【参考译文】Recently Chinese Academy of Science published annual report on the latest scientific development and the expectations for the coming year in a series. The report is composed of three parts: scientific development report、high-tech development report and Chinese sustainable strategy report. The first report includes Chinese scientists’ recent discoveries, such as the breakthrough in the research field of new particle and H7N9 virus. It also emphasizes the issues we need to pay attention to in the next years. The second report announces some hot areas in applied scientific study, like 3D printing and artificial organ. The third report appeals to strengthen the top-level design so as to eliminate structural obstacle in industrial upgrading and promote energy-saving and emission -reduction.【重点词汇】中国科学院Chinese Academy of Science可持续战略 sustainable strategy新粒子new particle应用科学applied scientific人造器官artificial organ结构性障碍structural obstacle节能减排 energy-saving and emission -reduction.【翻译题目3】中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人,也就是说,土豪有钱,但是没有品位。大妈是对中年妇女的称呼,但是现在特指不久前金价大跌时大量购买黄金的中国妇女。土豪和大妈可能会被收入新版的牛津(Oxford)英语词典,至今约有120中文加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。【参考译文】The Chinese hot words usually reflect the social and cultural change, some of which are increasingly popular with the foreign media. For instance, although the Tuhao and Dama are old words, they have acquired new meanings.Tuhao (local tyrants) referred to the village landlords who oppressed the peasants and servants in the old days, but now it is used to refer to the rich who spends money like water or likes to showing off. That is to say, the local tyrants have wealth but no taste. Dama (aunt) is a calling to middle-aged women, but now it especially refers to the Chinese women who buy large amount of gold when gold tumbled recently. These two words are likely to be included in the new edition of OXford English Dictionary. Until now, about 120 Chinese word have added into the Oxford English Dictionary, and these words have woven themselves into the texture of the English language.【重点词汇】中文热词 Chinese hot words乡村地主 village landlords炫耀 show off把自己编进……,变成 wove oneself into
4 评论

粉红色的爱以蓝色为底

已采纳
英语有哪些证书可以考一、BEC,剑桥商务英语证书考试。分为初级,中级,高级,高级含金量最高。这个证书是外企的敲门砖。有能力的可以去考考。二、CET,College English Test,大学英语考试在校生才能考,很多学校规定没有cet4,不能毕业。建议英语专业的还是去考个cet6,对大家来说都是轻而易举的,买套历年真题练练就行了,而且报名费也不贵,公司认可度高。三、TEM,Test for English Majors,英语专业等级考试。分为英语专业四级(TEM4)和八级(TEM8),英语专业的只有过了专四才能拿到学士学位证,如果专四没过过了专八的话也能拿到学位证,过了专八就很不错了。专八含金量特别重,大四才可以考。专八是国内通行证。四、雅思(IELTS)International English Language Testing System,国际英语语言测试系统。如果有留学打算,这是必考的,而且进外企很有利。五、托福TOEFL-Test of English as a Foreign Language,美国教育考试中心(Educational Testing Service)主办的对非英语国家学生进行的英语水平考试,托福难度更大一些。六、GRE,Graduate Record Examinations,美国研究生入学考试。七、GMAT,Graduate Management Admission Test,经企管理研究生入学考试。八、全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI ),由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,考试难度分一、二、三级。三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。九、全国外语翻译证书考试(National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI),它的前身是北外英语翻译资格考试证书(CETI),由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,分初级、中级、高级。初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。十、全国商务英语翻译资格证书由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。
17 评论

丑的拖网速

已采纳
请问要通过人事部的英语翻译证书考试要怎么复习备考呢,请有经验的人给予解答报名的你可以去天津的与人事考试相关的信息网看看。下面这个网址介绍了这个考试相关的东西。考试是笔试。全国外语翻译证书考试的前身是北京外国语大学面向社会实施的一种英语翻译认证考试(该考试于2001年11月在北京地区首次举行,2002年在全国部分地区实施)。为了使考试更加完善、更为规范、同时也为了扩大考试的影响,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商,强强联手开设该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。该项考试是专门针对广大翻译从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证,参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。证书的类别和级别全国外语翻译证书考试目前只设英语一个语种,考试分为:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。各个类别和级别的证书都是独立的,考生可以根据自身的情况选取考试类别和级别。持证者的水平和可胜任的工作获得全国外语翻译证书考试的证书不仅是自身语言运用能力的最佳表明,更为求职就业提高了竞争力。获得初级证书的人,能够对一般难度的材料进行英汉互译,胜任翻译一般性文件或商务信函,承担一般性会谈或担任外宾日常生活的口译。获得中级证书的人,能够对普通的英汉原文材料进行互译,翻译一般性国际会议文件、科技或经贸等材料,翻译质量较高。能承担一般性正式会议、技术或商务谈判、以及外事活动的口译工作,口译质量较高。获得高级证书的人,能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够在政府部门从事高级笔译工作,翻译质量高;能胜任国际会议的口译或同声传译工作,口译质量高。考试时间全国外语翻译证书考试初级、中级的口译和笔译每年考两次、高级口译和笔译每年考一次。考试分别在每年的5月份和10月份举行。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定缴纳报考费用。考试内容初级考试时间:笔译3小时,口译约30分钟。笔译内容:英译汉两篇文章,篇幅均为250词左右;汉译英两篇文章,篇幅均为250字左右。口译内容:对话要求考生将一篇400词左右的对话分别译成英文或中文;交替传译Ⅰ(英译汉),篇幅为250词左右;交替传译Ⅱ(汉译英),篇幅为250字左右。初级考试对象:英语专业大专毕业及本科二年级以上学生,非英语专业通过大学英语六级考试者;具有同等水平的各类英语学习者和在职人员。中级考试时间:笔译4小时,口译约30分钟。笔译内容:英译汉两篇文章,篇幅均为300词左右;汉译英两篇文章,篇幅均为300字左右。口译内容:交替传译Ⅰ(英译汉),篇幅为500词左右;交替传译Ⅱ(汉译英),篇幅为700字左右。中级考试对象:英语专业本科毕业生或研究生;具有同等水平的各类英语学习者和在职人员。高级考试时间:笔译6小时,口译约30分钟。笔译内容:英译汉三篇文章,篇幅均为400词左右;汉译英三篇文章,篇幅均为400字左右。口译内容:交替传译Ⅰ(英译汉),篇幅为600词左右;交替传译Ⅱ(汉译英),篇幅为800字左右;同声传译。高级考试对象:英语专业优秀本科毕业生或研究生;具有同等水平的,有一定翻译实践经验的各类英语学习者和在职人员。
13 评论

白云下的棉絮

已采纳
全国翻译资格证考试二级难吗?我是非英语专业的学生能,要考翻译资格证全国翻译专业资格(水平)考试 : 2019年就 在全国范围内铺开, 这项考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。目前 进行的是二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的考试。中国外文局组织实施的翻译专业资格证书与职称挂钩,建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。而且,全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,不仅适合从事外文工作的专业人士考取,也是其他专业人士进入翻译行业的准入证。
41 评论

相关问答

  • 考研英语一考多长时间?

    考研英语一考试时间是180分钟。       满分为100分。试题分三部分,共52题,包括英语知识运用、阅读理解和写作。试卷包括试题册和答题卡。答题卡分为答题卡1和答题卡2。考生应将1~45题的答案按要求填涂在答题卡1上,将46~52题的答案写在答题卡2上。

    鲨勒巴基 4人参与回答 2024-11-24