儒森对外汉语教师是怎样避开老外的隐私提问

  • 回答数

    4

  • 浏览数

    991

污可救药
首页 > 资格类考试 > 儒森对外汉语教师是怎样避开老外的隐私提问

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

春风吹又生

已采纳
1分钟前发布 -【儒森对外汉语教师是怎样避开老外的隐私提问】http://www.zjks.cc 10月30日讯: 张老师刚开始教外国人汉语没多久,有一个老外学生Daniel特别让她头疼,Daniel是一家建筑公司的CEO,可以说在事业上特别有成就,他自己也非常引以为豪。已经60岁的他有两个女儿,三个外孙。在中文汉字课堂上,我们要经常一起聊天,来学习新的字词和复习以前学过的,Daniel除了跟我讨论无关紧要的天气、风景之外,还跟我讨论他的家庭。他说,MrsZhang,你看,这是我的全家福照片,前面两个是我的女儿,他们一个在读博士,其中一个已经是总监级别了。你看她们美吗?张老师觉得,是的,很美,当然很美。Daniel问,你有你孩子的照片吗。这种时候,张老师能说没有嘛,当然不能扫了Daniel的兴致,她也开心地拿出与儿子的合照,告诉他儿子正在读幼儿班,在学背中国古诗词。在涉及这类个人隐私问题的时候,像张老师这类性格内敛的对外汉语教师都是不太愿意过多讨论的,而这个保护个人信息的度也不太好把握。还经常回儒森上岗间培训课,张老师就把这个困惑提出来,而这种情况导师们当然遇见过很多,她得到的建议是,在课堂上要立好规矩,无规矩不成方圆。要做一件事,不能没有任何约束,必须有一定的规则促成事情的顺利进行。比如上课的守时问题,上课探讨的话题不涉及隐私等,这些可以在和谐交流的氛围中提出来。而老外学员也不会因为这一点而对对外汉语教师有不好的看法,如果教得好,还会认为老师非常有作风和主见,好印象又加了一分。在教中文的过程中,必不可少地与老外学员有平日里的交谈交往,而彼此处事方式和风俗的差异,也是极容易让互相产生反感,甚至是厌恶的。这里儒森的导师们便建议要多了解学生的文化背景和处事的思维习惯,比如他们喜欢的颜色,和讨厌的颜色,比如如果他们是穆斯林,用餐时,不好在他们面前大谈培根的美味,这样都会让他觉得不受尊重,心里别扭。张老师在教学中发现,对外汉语教师们可能还会有个习惯,引起学生的不舒服,那就是爱评论。他另一个年轻美国学生Rodger给她讲过一段与打扫的阿姨之间的谈话。有一天,负责打扫的阿姨在Rodger的卧室外面扫地。她发现屋里的墙上挂着一幅画儿,画儿上有一匹奔跑着的马。她马上好奇地问:“这真的是徐悲鸿画的马吗?”他回答,这肯定不是真的,因为我买下来只花了40块钱,很便宜。她说:“啊,怪不得1Rodger摇头耸肩表示不明白,阿姨解释说:“如果真是他画的,那匹马会更有气势。你会感觉到它在跑埃”“这个我没有注意到,也不管它贵不贵,只是喜欢而已。”阿姨观察一下继续说道:“它真不是好画。”而Rodger刚想说我挺喜欢的时候,她再加一句:“其实,我真不喜欢1谈起这个故事,Rodger回想起来仍然会忍不住哈哈大笑。因为和阿姨长久熟知的关系,知道她的为人,并不带恶意,只是两个人的习惯不一样。但对一个西方人来说,别人在你的家里指指点点,并且大声说,他觉得你的东西很难看,是件不可思议的事。张老师听了之后也常常自我反思,是否在教学的过程中,忽视了学生们的习惯和文化,而只是按自己的方式来处理一些事情。虽然对于老师们来说,不会像那位阿姨一样评论太过,但是中西方文化思维和价值观的不同,便会对一些事情的评价也不同,而会无意识地给予一些评价,而这种评价完全与对方想法背离。所以在儒森学习,跨文化交际和对于中外文化的了解是对外汉语教师们很重要的一课。
90 评论

月晓潇

已采纳
近日,英国伦敦公园里的“职业遛狗人”因年薪达20万,并且能每天和快乐的小狗狗们待在一起,而成为年轻人们艳羡的热门职业。但是狗狗们毕竟是不通人情语言的,它们兜兜转转,把你手里牵引绳达成死结的时候,即使你大声喝斥也无济于事,还要负责捡狗屎,这又增加了一点难度哇。但不要急,英国伦敦的公园里,还有另一群高薪职业群体,是非常适合年轻人群体的,国际对外汉语教师年入20~40万,其高大上程度和工作性质的愉悦程度,简直把其他职业秒成渣渣。中国有一群发梦的人,他们热爱传统文化,了解汉语、中国传统元素包括古筝等传统器乐、戏曲、以及民俗节日、手工艺品等,对于海外友人或者华人的强大吸引力,以及中国在国际的强大综合地位,让亚欧大陆各国向我们伸手,跪求跟我们做朋友。于是他们知道汉语播撒世界的时机来了,在英国伦敦、美国纽约、意大利罗马,均可见到他们——对外汉语教师的身影,在欢笑中,传递中文和汉文化的魅力。在海外不同肤色的人看来,语言学习中的普通教学方式带来的枯燥在所难免。与中国教学体制内的青少年或者一些成年人不同,老外们学习中文的难度有时候会让他们丧失信心,他们对于新事物的接受方式,更趋向于多变,创新。如果他们在学汉语过程中,深入追究起某些汉字的搭配用法、语用与语境时,比较传统的解释,几乎要让他们睡着了。在实际教学中,外汉老师们遇到非常温和而有礼貌的学员是非常幸运的,但是如果恰巧有个人来学汉语,却持有非常锐利的观点,或者习惯性挑剔老师的仪表和话语表达,以及课程安排时,你便要注意了,因为他们随时可能让你下课。而这些,在对外汉语教师看来,根本都不是事儿。中文教师们的国际化教学水平,有一部分就体现在他们旁征博引的教学能力上。早晨,王琳老师在儒森汉语学校等待着她的学生琳赛(据说叫琳赛的长得都很美,比如好莱坞片酬最高女星琳赛·洛翰,美国名模琳赛·威克森)接下来的课堂上,她为琳赛准备了丰富的角色扮演游戏和猜字词游戏,并且带她参加了儒森的中国文化沙龙活动,京剧中青衣的唱调一起,琳赛便被吸引了,明白了传统戏剧中典雅端庄的气质从何而来,接下来王琳老师便进一步让她了解京剧的多种角色,以及各自的不同性格和唱腔。琳赛几乎每天的学习进程都是满载而归。王琳表示,琳赛是她学生中最好学、样貌最美的一个,学习汉语让她快乐,王琳也觉得乐在其中,包括一些其他的澳大利亚、芬兰的学员,让她学到了丰富的跨文化交际技能。王琳大部分的外汉教学技能,都是在儒森汉语学校中培养得来的。儒森中有些与她同一批进行培训的对外汉语教师,这时候已经参加海外教师输出项目出国教汉语了,海外的汉语教学市场也是非常巨大的。他们通过在儒森学习到的全球最为实用全面的汉教技能,以及多元化创新的教学方式,让汉语教学成为一件不平凡的事。
73 评论

花费时间

已采纳
据潮州日报消息,近日经过新一轮修订改版的国家语言文字工作委员会重点项目《现代汉语规范词典》推出第3版,其中收录了上百条体现时代特色的热词,比如“微信”、“拍砖”、“接地气”等,“土豪”一词还添加了新的定义。新版词典呈现了汉语使用的概貌,对于对外汉语培训的规范化也具有一定的指导意义。汉语是一种语言交际工具,是人们进行沟通和联络感情的纽带,也是老外朋友们了解中国的窗口。不断规范汉语言表达和使用的规范性,让汉语更高效地传达信息,也让对外汉语教师们,在教习中文、解释汉字含义和语用的过程中更加便利。近年来,媒体上出现了大量高频热词,比如“土豪”等富有调侃当下人们生活现状和心态的趣味性的词语,比如“细颗粒物”这类引发大众关注的新闻事件热词,这些词语具有鲜活的生命力和亲切感。若是把这些词语和网络上奇妙有趣的现象引为汉语课堂的素材,从语言到文化,能让外籍友人们感受到汉语言除内涵深刻特点之外的轻灵的活力。中文教师们在解读中文,传播汉文化的过程中,需要展示适用于不同文化背景和年龄层次的老外学员的多元教学技巧,才能获得老外们的青睐,激发他们心中学习的好奇心和热情。任务型教学法、认知法、情境教学法、角色扮演法等,对外汉语领域的教学方法处于不断更新迭代,不断发展的过程中,吸收国际一线的外汉教学技术,必须进行对外汉语培训的进修,才能从容应对丰富多变的国际汉语教学过程中可能会遇到的问题。国内最大的对外汉语培训学校之一儒森汉语的邱老师谈到,《现代汉语规范词典》(第3版)中对许多热点新词进行了准确、实用的解读,对于对外汉语教师们梳理教学思路也有很好的启示。邱老师说到,例如“网购”一词,释义为“网上购物。即购物者通过互联网查看商品信息、提交订单,商家以邮寄、快递等方式送货上门,或由网购者到指定地点自行提货。有款到发货、货到付款等交易方式”。这条释义非常全面,提供了一些如何在互联网购物的必要信息,也构建了一个情景,国际汉语教师们可以以情景模拟的形式为老外学员解释这个词语其他一些相关的汉语表达。还可以通过制作卡片、运用各种道具、利用图示法,把汉语课堂的活力营造起来。汉语教学的重点也在于,吸收各种鲜活的素材,纳为己用。儒森对外汉语培训领域的优秀教师和研究专家,通过多年的研究和积累,结合实践,把优秀的教学经验和教学理论和技巧,汇编成册出版,培训惠及更多的热爱对外汉语领域的国人。拒绝浮躁,分享最先进的汉教技术,一切与汉语和汉文化海外传播有关的高质量经验技巧,都可以在儒森发现。教汉语,扩大海外朋友圈,作为到海外留学创业的辅助职业,这些发展机遇和轨迹都吸引了无数国人的热血,而具备最全面合法的对外汉语培训和海外教师输出资质的儒森汉语学校也成为国人们走上汉教之路的首眩
34 评论

瑾沫流年

已采纳
近日,在南非斯大博物馆展出了精致的刺绣、景泰蓝、陶瓷、扇子、漆器等近百件中国手工艺术品和30幅中国画,让参观者们大开眼界。而更惊奇的在于此次的展品全来源于南非一位植物界教授的私人收藏。他曾远赴中国考察学习17次,对于中国文化的热爱之情使得他称呼中国是“花园的母亲”,他收藏的展品让今年的“南非中国年”更添色彩,如对外汉语教师一般,展开了一幅中国文化的极美画卷。“映像中国”对外汉语教师传递国人友好、聪慧形象油纸伞,衬托国人的婉约风情;水墨画,星星点点,或者层叠深浅的泼墨,传达中国审美的写意风格;刺绣,细密繁复的针脚下,透露着国人聪慧灵巧的品质……植物界教授维姆在50年间,收集了这些蕴含着中国深厚文化和历史的工艺品,他说,“在中国的经历让我深刻地感受到了中国人的友好、善良与聪慧,”因此这次南非开办的“中国画及工艺品私人收藏展”上,他也希望把自己对于中国文物的了解充分介绍推荐给本土广大的汉文化热爱者。今年是“南非中国年”,中南两国从各层面进行了很多友好而丰富的交流合作,对外汉语教师们对于汉文化的传播工作将更进一步地全面展开和深入推进。南非人民希望了解一个真实的中国,而中国籍的土生土长的汉语教师们,则是最好的汉文化展示窗口。不仅在南非,全球众多国家,都有着各个年龄层次的对外汉语教师们的身影,他们了解到海外对于汉语学习的需求,他们在发展自身,赚取高薪的同时,去海外领略多元文化思想,促成将来更长远的发展。登上航班做国际汉教你准备好了吗?然而去海外做国际汉语教师却不如想象的那么简单,一流的教学技能和专业资质是必备。以合法身份登录到海外别国,是保障对外汉语教师们能够安全,愉悦地享受汉教工作的基矗正如国内的儒森汉语学校,会定期向国家汉办输出对外汉语老师志愿者,并针对选拔条件做规划培训,让有志向的老师们轻松赴海外教中文,同时儒森自身也是对外汉语领域唯一具备海外教师输出合法资质的民办教育机构。前段时间,国家汉办的主考官曾到儒森汉语进行经验交流和指导,在了解到了儒森的理论教学和实践培养体系后,他连连点头,表示对于儒森的教学规模和培训技术非常佩服。“国家汉办对于出国教学的对外汉语教师的教学素养要求是比较严格的,而儒森汉语正式能培养出这类高素质人才的地方。”他说,“特别是儒森出色多元的教学方案,自主研发的教材确实已经全面覆盖了汉办志愿者教师教学技能方面的全面需求。”让中文响彻全球,让传统文化热爱者更好地实现自己的梦想,是儒森汉语的奉行的理念。海外多国的汉语教学、中国文化展览会上需要对外汉语教师的助力。因此儒森十分重视国际汉语教师培养的实用性。儒森的理论教材是融合对外汉语领域优秀教师和专家多年研究经验的对外汉语教学技术,以及全球现有的最科学先进的教学理论汇编而成,里面除了教学理论和技巧等,特别添加了提高教师们适应海外生活、提高交流沟通技巧的跨文化交际内容,以及全面提升他们文化涵养的中国传统历史文化知识内容,这些对于将来要去异国发展教学事业的老师来说,至关重要。除此之外,汉办主考官还注意到了儒森的独特的循环开课模式,认为这样的灵活教学安排非常明智。不仅可以让学员时间上相对自由,而且还可以补齐遗漏的课程内容,或者加深不太擅长的科目的理解和运用。在汉办主考官参观儒森的教学活动时,恰巧儒森的中文教师们与外籍友人们正在开展茶道品鉴活动,他于是也一同品尝了各种红茶、黑茶,感受到了对外汉语教师们惯常的文化活动氛围,微笑之余
64 评论

相关问答

  • 汉语语音特点是什么?

    同印欧语相比显示的特点语音方面:有声调、无重音与次重音、元音占优势、无复辅音词汇方面:语素以单音节为主,词以双音节为主,广泛运用词根复合法构词B.同古代汉语比较显示的特点语音方面:无成套的全浊声母、入声消失、[m]尾韵消失词汇方面:以双音节词为主、出现大量的新词新语、有较多的外来词和字母词

    小兔兔 4人参与回答 2024-10-30
  • 做对外汉语教师需要什么条件,是不是懂英语和会说普通话就可以了?

    对外汉语教师除了需要外语以及普通话以外,还需要专门的培训,获得有关证书才有资格。如果就职申请还需要教育部有关机构统一管理。希望帮到你。

    举头╮月已逝 4人参与回答 2024-10-30
  • 对外汉语教师证考英语吗?

    对外汉语教师证书(TCSOL)考试通常不包括英语测试。这个证书主要评估的是考生在教授外国人汉语方面的能力,包括汉语语言知识、教学方法、教学资源等方面。

    清风若雨 4人参与回答 2024-10-30
  • there be句型教学感悟?

    there be表示某个地方有什么东西,翻译成中文就是“有”的意思。这里的be是be动词,有is和are两种形式,“有”的后面的名词如果是单数就用is,是复数就用are,在书写上there be的后面必须要跟名词,再跟表示地点的词组。它的一般疑问句就是把be放到句首。

    出卖心动 4人参与回答 2024-10-30
  • 主语后可以跟补语吗?

    不可以。补语通常跟在谓语之后。例1,雨下得很大。此句中“很大”就是补语。例2,车抵达这儿迟了三分钟。此句中“迟了三分钟”就是补语。“补语”是对谓语动作的补充说明。

    烟╰迷乱了莪的眼 5人参与回答 2024-10-30