• 回答数

    4

  • 浏览数

    732

、゜站在记忆的边缘。
首页 > 资格类考试 > 对外汉语中的知识文化是什么?

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

净雅

已采纳
对外汉语中的知识文化是什么?
1分钟前发布 -【对外汉语中的知识文化是什么?】http://www.zjks.cc 11月23日讯: 在对外汉语中,文化知识方面主要涉及:中国传统文化、语言文化、中国社会知识等。随着中国经济的持续增长,中国在国际社会的地位越来越高,世界上越来越多人关注中国,越来越多人加入学习汉语队伍中来。国内也出现了对外汉语的专业,专门培养有较深厚汉语言文化功底、熟练掌握英语,日后能在国内外从事汉语教学或从事对外文化交流工作的专门人才。这个专业主要学习三个方面知识:文学、文化和语言。
66 评论

趁早放手

已采纳
在英文中知识和文化对应的单词分别是Knowledge和culture,可见在西方文化中这是两个不同的概念。在中国文化中这两个词也是绝不可等而视之的。比如我们平常说要做“有道德、有知识、有文化、有纪律”的“四有”新人,知识和文化并列,可见二者在正式用语中是不同的。但同时,二者又是紧密联系的,我们在日常生活中也经常将二者混用。比如我们说“这是个文化人”,实际上是说这个人有知识。准确地说二者的对象、来源、内容、性质、作用都是不同的。但在这里我不想做理论分析,只想举些例子,以使大家对这两个词的含义有一些直观的认识。我们有时侯在评价一个人时会说这个人“有知识没文化”,就是说这个人虽然知识很丰富,但做人做事却很糟糕。从这句话里我们可以得到关于知识和文化的两个信息:一是知识和文化的指向是不同的,知识指向认知而文化则指向行为;二是文化是比知识更高层次的存在和评价系统。在《论语》中有两段话是有助于我们理解中国人是如何区分知识和文化的。其一,子曰:“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众而亲仁,行有余力,则以学文”。翻译成白话文就是“一个人在家能孝敬父母,在外面能友爱兄弟朋友,说话做事谨慎而有信用,进而能广泛地仁爱社会上的其他人,并且喜欢亲近品行高尚的人。如果这些都做到了,还有余力的话,就可以开始学习知识了”。从孔子的这段话中,我们就可以知道,这里的文即知识,主要是一些职业或生存技能,而前面所说的孝、悌、仁、爱等关于人性,可以指导一个人如何做人的基本素质就是文化的主要内容。有了上面的理解,那么下面这段话就不言而喻了,子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”翻译成白话文就是“一个人,仰慕品行高尚的人,能态度庄重恭敬地对待他们;孝顺自己的父母,能竭尽全力;对上级安排的事,能全身心地投入;与朋友相处,能说到做到。这样的人,既使他还没有正式学习文化知识,我却认为他已是一个学有成就的人了”。由此可见,知识主要是对客观世界的认知。它可以提高我们认识世界、改造世界的能力,它不断提升人的生存空间和生存能力;而文化则主要是对于人自身的认识,以及如何通过实践来完成对人这个主体的塑造。它可以提升我们生存的境界,升华生命的意义。下面再举孟子的一段话看看知识和文化在实践中是如何区别应用的。“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也”。翻译成白话文就是“鱼是我想吃的,熊掌也是我想吃的,假如只能选吃一样的话,我就选择熊掌而放弃鱼。生命是我所珍惜的,信仰也是我所珍惜的,假如二者产生矛盾,放弃自己的信仰就可以苟活下去,而坚持自己的信仰就必须放弃自己的生命,这个时侯我会选择坚守信仰而放弃生命”。在这里,鱼和熊掌的选择是一种理性价值判断,因为我们知道熊掌比鱼营养价值高,比鱼好吃。这就是知识的作用。而生命和信仰之间的选择却绝不是一种理性价值判断,如果是的话任谁都会选择生而非死,那就不会有“舍生取义”的英雄,而都变成“好死不如赖活着”的狗熊了。所以生与义的选择实际上是一种精神境界上的意义抉择。而这个是文化所塑造的,赋予的。就象美国军人打仗,打不过就投降;而中国军人会选择战斗到最后一刻。这就是文化的不同,而不是知识的差异。所以要理解一个人,预测判断他关键时刻的行为,就首先要了解他背后的文化,因为文化的主要使命是完成对人性的塑造。一个民族的民族性,一个国家的国家性,亦复如是。至于二者之间的联系,大多数时侯,知识是文化的载体,而文化则是一种精神性知识。普通知识是用来谋生的。精神性知识则主要用来体证生命境界的,用来谋生则毫无用处。最后,回归正题,在对外汉语中如何区别中国的传统文化和知识。其实又是蛮简单的,中国自古就有“三教九流”之说。三教(儒教、佛教、道教)就是中国传统文化根本,而九流(儒家、道家、墨家、法家、名家、杂家、农家、纵横家、阴阳家)关于生活、教育、养生、战争、科技、医疗、务农、治国、理政等方面的内容就是传统知识的主体了。
2 评论

混丗魔王

已采纳
对外汉语中的知识文化是基于对外教学和对外传播中国文化的理念,从而打开通往世界的一种中国特有的语言文字(简称:汉字)。知识以储蓄的方式进行。文化以广义和狭义为主。文化和知识是两个不同概念总称。包含体现在传统文化传媒和世界文化传播,里面有人文精神,语言思维,组织结构,语言符号等等各个方面的知识。
10 评论

清酒浊泪

已采纳
对外汉语教学与中国文化 近几年来,我国与各国经济、文化联系日益密切。或出于对我国当前经济持续发展的看好,或出于对我国传统文化的仰慕,越来越多的外国留学生来华学习。 据国家留学基金管理委员会公布的数字, 2006年在华留学生来自184个国家,总人数已超过16万。随着外国留学生规模的迅速发展,对我国的留学生教育提出了更高的要求。传统的以语言机能训练为核心的对外汉语教学模式,已经无法满足各国来华留学生渴望了解中国文化、进行深层交流沟通的需求。语言能力是交际能力的基础,学习语言,掌握语言能力是首要的。语言教学的最终目的,就是为了使学习者掌握语言这个工具,并培养他们运用语言进行得体交际的能力。要达到这个目的,就必须注重语言教学中蕴含着的文化因素教学。一方面,积极而充分的文化因素教学对语言教学本身十分有利,能起到促进和深化语言能力的作用;另一方面,语言作为文化的载体,为后者提供传播的方式和手段。因此,语言和文化之间的关系是密不可分的。 在对外汉语教学中,完全脱离文化的语言教学几乎是不可能的。以往的语言教学,重视语言结构系统的学习和掌握,忽视文化的教学,尤其是忽视不同文化在语言上的反映。虽然现在的“汉语热”日渐升温,但是从总体上看,留学生的汉语水平普遍较低。很多教师在汉语教学中,仅仅教给学生最基础的语言文字知识,就汉语讲汉语,重视了语言结构系统的学习和掌握,却忽视了文化的教学。有的学生在语音、词汇、语法等方面虽然没有什么问题,能说比较标准的汉语,但对汉文化知之甚少,在交际中不懂汉民族的风俗习惯,尤其是不懂交际礼节和规则,常常会使用一些不得体以致不正确的话语。对外汉语教学中这种只重表层因素而忽视其他文化因素渗透和拓展的做法影响了留学生对汉语的深入学习和对中国文化的进一步了解。因此,对外汉语教学工作者应面对这一事实,将汉语教学与汉文化熏陶结合起来,提高外国留学生的跨文化交际能力。在语言教学的同时要进行文化教学,选择恰当的文化教学手段,这一点已逐步成为共识。 那么对外汉语的教学与中国文化有着怎样的关系呢?又该如何运用呢? 语言是在人类社会生活日渐发展的基础上产生的,它是人类所特有的用来表达观点、交流思想的符号系统,这套符号系统总是代表一定的意义和内容。虽然语言是文化的载体,不懂语言中的文化含义,就不能很好地理解所学的语言。对外汉语教学中应该结合学生的实际情况,把文化知识蕴涵在语言学习中,让学生在学习语言的过程中,了解文化的内涵。对其中的文化成分不是很在意,便会影响了对语言内容的理解。我们在讲课中就应注意把二者有机地结合起来。比如在讲授 “不孝有三,无后为大”这样一句话,我们就把其中蕴涵的中国传统文化的重视家族的继承性、重视家庭的观念向学生解释清楚,从而使学生对这句话的含义有一个清晰的理解。因此,对外汉语教学的一个重点是要把握汉文化的内涵,进行文化的传播和渗透。文化教学应当贯穿在整个汉语语言教学过程中,并逐次增强和逐步深入。对对外汉语教学中文化张力的把握,有助于留学生更好地掌握汉语并用汉语进行思想和情感交流。对从教者来说,文化阐释的过程也是对中国文化传统以及诸多文化成果广泛深入学习汲取的过程,同时还是对广博且丰富的世界文化学习和汲取的过程。因此,从对外汉语教学的初级阶段开始,就有必要重视并积极进行文化因素的教学,从而使学生真正学到纯正、地道的汉语,并在获得流畅地运用汉语进行语言交际的能力的同时,完成由汉语文化的仰慕者到传播者这样一个角色的转变
99 评论

相关问答

  • 文学类的研究生有哪些合适的专业?

    文学类在考研中共有六个专业可以报考,分别是学术硕士三个;中国语言文学,外国语言文学,新闻传播学,专业硕士三个;翻译硕士,新闻与传播硕士,出版硕士。1、中国语言文学;设有语言和文字两大专业,致力于培养具备扎实专业知识的语言文字出色人才。2、外国语言文学;设有英语,日语,俄语等11个二级专业,培养出专业性外语人才。3、新闻传播学;设有新闻学和传播学两大专业,培养从事新闻传播领域的复合型人才。4、翻译硕

    烟波明灭 4人参与回答 2024-11-23
  • 对外汉语教师资格证考试有哪些科目呢?

    考试科目(1)基础综合【含现代汉语(占50分)、中外文化(占50分)、对外汉语教学理论(2)课堂教学能力测试【含普通话考核】(3)外语【达90分即可。如有相关外语证书】

    归途的路 4人参与回答 2024-11-23
  • 上海戏剧学院的校徽是什么意义?

    上海戏剧学院校徽以中文“戏”字为中心图案,以方中带圆的弧形框作为边界。“戏”字源于中国先秦时期大篆体,其结构经变形处理,由依稀可辨的四个人型组成。四个人型正在进行表演,动作各不相同,既独立成趣,又相互支撑,具有鲜明的东方色彩和动态美感。“戏”字散发着中国艺术精神,含蓄地表现了学院的优良传统和育人理念。弧形框取自舞台、银幕、荧屏

    刻画 4人参与回答 2024-11-23
  • 语音控制怎么设置中文?

    语音控制改成中文解决方法如下:1.首先打开我们的手机,找到手机主屏幕上的“设置界面”并打开。2.在我们点击进入“设置”之后,下边会有好多的选项设置,我们往下拖找到“通用”选项。3.我们点击“通用”选项按钮,就会进入到另一个页面。在通用的页面上,简单看看都是什么选项设置。然后我们在下边可以看到&ldquo

    安之他梦 4人参与回答 2024-11-23
  • xbox游戏如何提前切换中文?

    进入xbox主页系统,然后点击我的语言选择中文。然后选择所有的游戏都应用中文,基本上所有的游戏打开就全是中文了,除非你左右玩的游戏,它不支持中文。进入游戏之后,选择设置,点击语言,然后再点击,按照系统匹配。然后其他就会自动变成中午

    时光巷陌 4人参与回答 2024-11-23