• 回答数

    4

  • 浏览数

    969

蜃楼一现
首页 > 资格类考试 > 对外汉语教师促中巴合作!

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

把戏狗

已采纳
对外汉语教师促中巴合作!
1分钟前发布 -【对外汉语教师促中巴合作!】http://www.zjks.cc 12月04日讯: 对外汉语教师促中巴合作?学口才不是光看书是不行的,有知识对口才提升确实没有什么显著的效果。口才是一项能力,是实践的能力;而看书,你获得的是知识,要把知识转化为能力,需要实践!知识在运用中才是生产力。满腹经纶,却茶壶里有饺子倒不出来,那也是零!演讲口才,有前途!学会“听”话的艺术。要学会说话,首先就应该学会“听”话。“听君一席话,胜读十年书。”会“听”话的人既能很好地领会,理解别人说话的意思,又能仔细地欣赏、揣摸别人说话的技巧,更能从别人的言谈中听出言下之意和弦外之音,同时,还要做到察颜观色。对外汉语教师促中巴合作。我考演讲口才,这些有用!人生zui大的快乐,无非就是自己与人之间相处得好,能够左右逢源!所以你现在开始要缎练你的口才,每天找一篇写的很好的较短的文章,英语也可以,找个没有人的地方,用zui大声zui快速zui清晰!烂熟于心,zui能好背出来,这样不到几个星期就能改变你的困扰!改变你内向的性格!对外汉语教师促中巴合作:演讲口才培训班
91 评论

春闺梦里人

已采纳
汉语听力语音听辨能力语流加工处理能力一、引言在对外汉语听力课堂上,教师经常会遇到这样一些现象:1.教师放完第一遍录音,学生几乎听不太懂所放内容,做不了相应的练习;放完第二遍录音后,学生则能听懂大部分内容,基本上可以完成相应的练习。2.一句话中某个词语,有时学生听几遍都听不出来。比如“问他一些问题”这个简短的句子,学生听一遍就能听出其主要意思“问他问题”,但“问题”前是什么词语听几遍都听不出来。3.有时让学生跟录音复述一句话,听完一遍后,能复述其大概意思,听了两三遍后还是只能复述其大概意思,无法做到原文复述。比如“怪不得他打乒乓球打得这么好”这句话,学生听第一、二、三遍后,都只能复述成“他乒乓球打得很好”或“他打乒乓球很好”,却无法做到原句复述。以上现象反映出留学生怎样的听力难点,又是什么原因造成的,本文将对此进行探讨。二、留学生汉语听力课的难点分析对留学生汉语听力难点已做过很多研究。高彦德研究发现,留学生普遍认为生词多,是影响听力的最大障碍,其次是速度快、内容不熟悉、汉语方音及其他障碍;王碧霞将留学生汉语听力中存在的问题归并为语音、词汇、语义几类;刘颂浩指出,词汇和情景熟悉会使学生容易理解听到的材料,词汇句法和文化因素上的障碍则会增加理解的难度[1]。这些研究都指出了留学生汉语听力中存在的难点因素,且都归因到听力材料上,这属于外部因素。那么,影响留学生汉语听力的内部因素又什么呢?笔者认为在留学生汉语听力中有两个起核心作用的内在因素:其一是语音听辨能力,包括听辨音素及声调语调的能力,听辨音素的能力反映在汉语声韵母的听辨上,汉语的四个声调也是留学生初学汉语时的难点;其二是语流加工处理能力,也就是学习者对语言信息的加工处理能力是否跟得上转瞬即逝的语流。这两个核心因素涉及的是区分度和速度的问题,这也正是听力中独有的难点因素。现在看一下文章开头提出的三个问题:第一个问题显然是留学生对汉语听力材料的处理速度问题。由于留学生对汉语语音、词汇和语法的处理还没有达到自动化的程度,因此语言知识不能快速地从脑中调取。听第一遍录音时只能在头脑中积累一些模糊的语音资料,无法连缀起这些语言片段的完整意义。由于第一遍已暂时储存了一些语音资料,听第二遍时就可以有时间去连缀它们,推导出其意义,因此可以听懂大部分内容。第二和第三个问题则是由留学生对汉语语法结构的掌握不够充分造成的。对于第二个问题,留学生知道动词“问”后可以加宾语“问题”,但对于宾语前常用数量词这一语法规则不清楚,再加上“一些”在这里属于轻读成分,以至于听几遍都听不出“一些”这个词。如果让中国人听“问他一些问题”,即使“一些”读得很不清晰,听者也会自己补足,这是语法规则在起作用。第三个问题,“动宾+动补结构”信息冗余度很大,“怪不得他打乒乓球打得这么好”中的几个字又比较简单,留学生很容易从字面上理解其意思,并说出其大概,但却不能原文复述,原因是对重动句这种构造印象不太深刻。在学习者头脑中重动句属于陈述性知识,不是程序性知识,无法自如地调取这一语言知识。第二和第三个问题中的句子都比较简单,对初级水平的留学生来说没有生字,学生完全可以一遍读懂,阻碍他们完全听懂的因素则是对语言结构、语流特征的把握不够充分。当然,有人会认为听懂主要意思已经达到了要求,不必要求字字听懂。但听力应该分为精听和泛听,如果是泛听的话,听懂主要意思就达到了目的,但精听应该字字听懂。如果不区分泛听和精听的不同要求,一概只要求听懂大概意思,势必会使学生忽视重读、弱读、连读、语调抑扬、轻重缓急等语音规律,从而限制其听力水平的进步。“考尔认为,不少课本强调听懂意思而未注意让学习者听语言结构,但形成意思的正是这些结构。光有词汇知识不足以使一个学习者改善听力”[2]。对于体现某些语法规则的句子来说,只是能看懂而不能听懂,说明并没有充分掌握这种规则,此时学习者大脑中的这种语法知识属于外显知识(explicitknowledge)而不是内隐知识(implicitknowledge)。内隐知识是处于无意识中的可以随时调用,能够自动处理的知识;而外显知识还没有内化进无意识中,因此不能随时调用,属于控制处理的。听力课由于并不像精读课那样着重学习生词和新的语法知识,复习巩固精读课中学到的语言知识是听力课的一项重要任务。在精听中听不懂的地方往往是那些需要转化的显性知识,因此在教学中对于体现常用的重要的语法规则的句子,应让学生多听几遍,务求字字听懂。第一个核心问题其重要性是不言自明的,区分不清语音,自然听不懂语意。第二个核心问题是语流加工处理能力,这种能力不是凭空而来的,它是由多方面因素决定的。比如生词量、语法结构熟悉度、文化背景知识等都会对语流加工处理能力产生影响。听力课上要考虑这些影响因素的存在,并有意识地加强这些环节的练习,但其中任何一项都不宜作为听力课的主要任务来实施。重视对听力核心问题的认识,有助于对听力课的任务及上课形式的理解。很多教师误以为抓关键跳障碍是听力课重点培养的一种能力,殊不知这种能力是水到渠成的训练结果,不是训练的主要任务。对听力材料的大致理解是第一步,抓关键跳障碍是第二步。有的教师把文化背景知识作为重点环节来处理,也是对听力课任务的偏离。吕必松先生认为,“所谓听力训练,也就是训练学生识别语音的能力和透过语音理解词义和语义的能力”(《对外汉语教学概论》),实际上是对听力课任务的一种界定,其中“透过语音理解词义和语义的能力”就是语流的理解能力。既然任务如此,那么听力课的难点因素也正在于此。三、留学生汉语听力难点的解决对策综上可知,在汉语入门阶段主要是语音的区分辨别能力的培养,这时应该进行的是“科学性的训练”,根据汉语声韵调的特点进行训练。进入初级阶段则应进行语言理解能力的训练,这时应配以大量的训练,以增强语感。这里的语感指的是对语流中体现的重读、弱读、连读、停顿、节奏、失去爆破等语音特点的正确感知和语流语块的组合切分能力。语流的组合切分能力是十分重要的。“语流速度通常是每秒10余个音素,为了应付语流速度,大脑尽量把话语切分成较大的单位,然后加以处理……不同长度的信号在反映时间上并无明显差别。……因此,熟悉的短语、成语等可由大脑作为一个单位加以处理,大大降低听话的难度”(陈开顺,1988)。留学生语言处理速度慢,跟他们只能听到单个的词,不能切分成几个语块来增强处理效率有很大关系。只有进行大量的训练,增强其语感,才能有明显进步。在这方面,教师可以把一些常用的动宾、动补、偏正结构的语块提出来,让学生多读两遍以加深印象。增强语块意识之后,碰到相同或相似的语块就会因为熟悉度的增强而把它们作为一个整体处理,从而加快语流处理速度。前面提到的抓关键跳障碍,就是不拘泥于某个生词,在语流中克服生词产生的消极影响,在语块和语块组合中构建意义。同样一段语言材料,学生可以看懂却不能听懂,就是因为对汉语语音材料组合的陌生感造成的。听力课要“大运动量”地听,只听课本内容是不够的。很多留学生觉得听力课对他们的帮助不大,不如在课外听中国人谈话收获大,主要是因为他们上课时的信息量太少,不能满足提高听力水平的要求。同时,也跟课本语料选择和练习形式的枯燥单调有关。听力课需要补充课外材料,教师可以找些与课本内容有关的、贴近生活的视频播放给学生,既可增加听力课的趣味性,又可扩大课堂的信息量。一般高校留学生的听力课都是每周四节,这显然对提高听力是不够的。很多教师布置课外听力作业,比如听听新闻、天气预报等,这对于提高听力是有很大帮助的。作为这些课外作业的及时反馈,可由学生在课堂上就所听内容作一简短发言,以检测课外听力作业的收获。此外,听力课上给学生放一些中文歌曲,这也是一种不错的听力训练方式,很受学生欢迎。听力需要高度集中注意力,大运动量的听势必会让学生感觉疲劳,听力课一般都是两节连排,因此不能一味地只进行听的训练,应该让学生把口耳手都调动起来,这不只是为了克服上课形式单调的问题,也是学习语言的必要。听力课和其他语言技能训练课一样,不能只有输入没有输出,听懂了的东西只有说出来或写出来才能使学生加深理解并最终消化,由陈述性知识转化为程序性知识,从而达到从头脑中自如调用的程度。因此,上课的形式“应该以听为主,听说结合、听读结合、听写结合、听做结合”,这样效果才会更好。由于听和说的关系最密切,因此听说结合用得最多,也是最易采用的方式。比如把课本对话变为一个人的叙述体概括,或反之把课文变成对话体。此外,也可以进行内容复述、概括总结,或者听后分角色复述对话。根据课本内容,灵活运用四结合,不要让学生觉得每节课都是一种模式。听力课本一般附有生词表,对生词的处理也要反映听力课的特点。笔者一般在简单解释之后,要求学生不看书再跟读一遍生词表,目的就是在学生头脑中储存这些生词的语音资料,而不只是保存生词的表象和语义信息。四、结语以上对留学生汉语听力课的难点问题及对策做了一些浅显的探讨,希望能对对外汉语听力教学提供一些有益的借鉴。听力问题是对外汉语教学的一大难点,还需要一线教师在教学实践中不断总结经验,进行更加深入的研究。注释:[1]刘颂浩:《听力练习的一种尝试——对比听写》,《北京大学学报·对外汉语教学中心成立十周年纪念专刊》,1994年。[2]谷陵:《论汉语听力测试中应考察的六种听力技能》,《云南师范大学学报》2003年11月第1卷第6期。参考文献:[1]吕必松.对外汉语教学概论(讲义)[M].北京:国家教委对外汉语教师资格审查委员会办公室,1996.[2]杨惠元.中国对外汉语听力教学的发展[J].世界汉语教学,1992,(4).[3]刘颂浩.听力练习的一种尝试——对比听写[J].北京大学学报·对外汉语教学中心成立十周年纪念专刊,1994.[4]周海英.作为第二语言的汉语听力微技能训练[J].广东外语外贸大学学报,2007,(5).[5]陈开顺.听话过程中的心理活动方式与听力的构成[J].外语教学与研究,1988,(2).
84 评论

历劫低潮

已采纳
南非侨网报道,南非政府承诺要在公里学校引入汉语教育。而中国政府方面也将派出100人左右来南非教授汉语。中国本土的汉语教师将为南非的汉语教育带来更大的帮助。而南非也会尽力培养更多的本土中文教师。宁波汉语培训是中国境内对外汉语最繁华的一块领域。每年从宁波培训出去的国际汉语教师也非常之多。不同国家给予老师们的待遇不同,美国、韩国、日本等国的中文教师月薪达数万元人民币。南非基础教育部课程司司长恩兰赫拉.恩杜拉-瓦特森(NhlanhlaNduna-Wattson)此前表示,南非政府推广汉语教学是一项“必要的举措”,汉语是全球使用人数最多的语言,掌握汉语将有助于南非人成为“世界公民”。她指出,南非政府决定在学校中引进汉语教学,不仅是两国关系快速发展之必然,还因为中国在国际地位不断提升。汉语学习热体现在哪些方面?对于南非来说,他们与中国在政治经济领域的合作不断加深,而且越来越多的中国公司到南非投资,拉动了南非的经济,也为南非居民带来了许多工作机会。学会汉语,不仅在本国能有更多机会,而且对于想来中国投资和寻找商机的商务人士来说,也是必不可少。恩杜拉-瓦特森还表示说,南非政府开展汉语教学的决心不会改变。27岁的南非人弗朗西斯就专程来到宁波汉语培训最有名的机构儒森汉语学习地道的中国话和了解中国的风土人情。这也是符合他父亲的期许,因为他要开始学习处理他们的家族产业,而他们有进一步和中国人合作的计划。在儒森,每天都有热情的汉语学习的朋友和一些参加对外汉语教师培训的学员邀请他一同用餐,彼此了解对方学汉语的初衷和各自文化的魅力,弗朗西斯喜欢上了中国特色的牛肉面。对于弗朗西斯来说,宁波汉语培训的魅力在儒森体现的淋漓尽致,在儒森进行国际汉语教师培训的吕老师,与弗朗西斯也是很好的朋友,他们经常一起参加儒森准备的文化节日活动。盛夏的时候,儒森组织了少林武术体验活动,他们学会了一点点咏春拳的招式,也了解了中国人强身健体和以和为贵的武术精神。面对日益繁盛的对外汉语市场,吕老师打算将来到美国感受更为巨大的汉教市场,通过儒森的赴美项目和在线中文课堂创业平台,他非常有把握能让自己获得最佳优势。月入数万已经不再是难事了。
97 评论

等风淹没你

已采纳
3个月。前后大概3个月吧,笔试还行,主要看面试。报名选择上建议主要关注面试。你问清楚如果面试通过率太低就放弃,别浪费时间。报名的话,汉办,IPA,ICTC应该都可以。看面试,看就业。目前,国际汉语教师的市场需求巨大,而具备专业国际汉语教师执教能力的人少之甚少,全球汉语热和对外汉语教师的缺乏造成的情况之下,催生了报考国际汉语教师资格证考试的火热报名场面。其中大部分为大、中、小学老师、公务员、在校大学生、海外留学生,也有即将出国留学、移民和陪读的人士。
74 评论

相关问答

  • 必扬汉语—对外汉语通用教材推荐

    对外汉语教学推荐教材:成人短期教学:《汉语口语速成》北京语言大学出版社基础汉语教材,适用于6周及以下的短期班教学。使用对象为短期来华留学生,主要培养口语交际能力,快速掌握。全书共分为五册,分为初、中、高三级五个水。缺点是看图说话等部分针对性不强。成人长期教学:《我的汉语教室》人民教育出版社适用于初、中级水平的青少年和成人。主要功能是提高汉语沟通能力,应付HSK考试。课后附有大量HSK练习。除初级书

    浪野少女心 4人参与回答 2024-12-04
  • cis构成要素?

    cis的构成要素包括:企业的理念识别(mind identity简称mi);企业行为识别(behavior identity,简称bi);企业视觉识别(visual identity,简称vi)。司肖理论把企业形象作为一个整体进行建设和发展,是企业的识别系统。一个好的“司肖”将成为协助企业长期开拓市场的利器。 企业文化是80年代企业管理思想的产物,并被公认为现代企

    仅存姿态 4人参与回答 2024-12-04
  • 国际对外汉语教师要求(对外汉语教师心得3篇)

    在很多人看来,对外汉语教师应该是个很轻松惬意的职业―――靠说母语赚钱,还能过为人师的瘾。事实是怎样呢下面是带来的对外汉语教师心得体会,欢迎查看。对外汉语教师心得一:“对外汉语老师”简单地来说,就是教老外人汉语。作为中国人来说教别人的母语,这似乎是一件很容易的事。但当我们真正跨入这个行业之后,加入上海儒森汉语学校成为一名合格的对外汉语老师后,就会发现事情远远没有我们所想的那么

    逗比帅锅 4人参与回答 2024-12-04
  • 2021年流行网络词语?

    1、小丑竟是我自己小丑竟是我自己源于网友们对小丑系列表情包所进行的一系列再创作,用于形容一厢情愿的付出或努力没有得到预期的回报,或是发生意料之外事情尴尬自嘲。2、什么是快乐星球什么是快乐星球来源于儿童剧《快乐星球》当中的一段魔性rap,用于分享简单或是沙雕的快乐。3、单位爽单位爽来源于张恒举报郑爽天价阴阳合同并偷税漏税的事件,根据张恒举报的郑爽片酬得出,一爽:郑爽片酬的日均收入,约为208万元/天

    白云下的棉絮 7人参与回答 2024-12-04
  • 语文教案和英语教案的区别?

    两种学科最大的区别在于:语文教案是用中文书写,而英语教案是用英文书写的。另外在书写教案时应该根据学科的特点制订不同的教学方案。

    独坐山巅 4人参与回答 2024-12-04