免责声明: 本网站所有内容均明确标注文章来源,内容系转载于各媒体渠道,仅为传播资讯之目的。我们对内容的准确性、完整性、时效性不承担任何法律责任。对于内容可能存在的事实错误、信息偏差、版权纠纷以及因内容导致的任何直接或间接损失,本网站概不负责。如因使用、参考本站内容引发任何争议或损失,责任由使用者自行承担。
南宁相关问答
- 2026-02-14 上博书画五展厅更新展品 多件名家真迹首次亮相
中新网上海2月14日电(记者王笈)14日,位于上海博物馆东馆的中国历代书法馆、中国历代绘画馆、海上书画馆、书画特型馆、赵朴初书法艺术馆更新展陈文物后重新向公众开放。书画五展厅此番总计上新展出文物393件(组),多件馆藏书...
- 2026-02-16 (米兰冬奥会)花滑双人滑短节目隋文静/韩聪获第六
中新社米兰2月15日电(记者国璇)当地时间15日晚举行的米兰冬奥会花样滑冰双人滑短节目比赛中,卫冕冠军、中国组合隋文静/韩聪获得72.66分,在全部19组参赛组合中排名第六,顺利晋级自由滑比赛。两人在第一组第二位出场,短...
- 2026-02-13 广西玉柴机器集团有限公司原董事长晏平被开除党籍
中新网2月13日电据广西壮族自治区纪委监委消息:经广西壮族自治区党委批准,广西壮族自治区纪委监委对广西玉柴机器集团有限公司原党委副书记、董事长晏平严重违纪违法问题进行了立案审查调查。经查,晏平丧失理想信念,背弃初心使命,...
- 2026-02-13 守得住热土,才能端出有根的年味
冰天雪地里,沈阳造化大集上吆喝声声豪迈;千里归途中,飞驰列车里相声歌曲演得热闹;方寸屏幕间,更有千万人透过镜头相遇云端,同赶一场热气腾腾的年集,共赏一城流光溢彩的灯火……数字时代的年味表达总是在线上,但热闹似乎也只飘在空...
- 2026-02-15 火了千年的春联,才是中国人的新年顶流
热气腾腾的中国年|火了千年的春联,才是中国人的新年顶流春节快到,你家大门换“新皮肤”了吗?没错,说的就是春联。红纸黑字(或金字)往门上一贴,年的味道“噌”一下就上来了。春联是中国年里最醒目、最红火的“门面符号”,统一了全...
- 2026-02-15 春节假期天气提示 这些地区出行请关注天气变化
今天是春节假期第一天,我国降水增多增强,江汉、江南等地部分地区降雨时还可能伴有强对流天气,陕西、河南等地或现降雪。同时,寒潮将自北向南影响中东部,不少地方迎换季式降温,江南西部等局地降温幅度可超12℃。南方降雨增多增强需...
- 推荐搜索问题
- 南宁最新问答
-

2026年春节假期前三天广西消费市场暖意融融 体验式消费受热捧
闻风老 回答于02-19

折翅木蝴蝶 回答于02-16

锦瑟华年 回答于02-15

滑过脸颊 回答于02-15

(新春走基层)广西1975项电网工程春节前投运 护航民众温暖过年
荒唐 回答于02-15

英雄尽折腰 回答于02-15

喉咙失声 回答于02-15
- 北京最新热搜
- 天津最新热搜
- 上海最新热搜
- 重庆最新热搜
- 深圳最新热搜
- 河北最新热搜
- 石家庄最新热搜
- 山西最新热搜
- 太原最新热搜
- 辽宁最新热搜
- 沈阳最新热搜
- 吉林最新热搜
- 长春最新热搜
- 黑龙江最新热搜
- 哈尔滨最新热搜
- 江苏最新热搜
- 南京最新热搜
- 浙江最新热搜
- 杭州最新热搜
- 安徽最新热搜
- 合肥最新热搜
- 福建最新热搜
- 福州最新热搜
- 江西最新热搜
- 南昌最新热搜
- 山东最新热搜
- 济南最新热搜
- 河南最新热搜
- 郑州最新热搜
- 湖北最新热搜
- 武汉最新热搜
- 湖南最新热搜
- 长沙最新热搜
- 广东最新热搜
- 广州最新热搜
- 海南最新热搜
- 海口最新热搜
- 四川最新热搜
- 成都最新热搜
- 贵州最新热搜
- 贵阳最新热搜
- 云南最新热搜
- 昆明最新热搜
- 陕西最新热搜
- 西安最新热搜
- 甘肃最新热搜
- 兰州最新热搜
- 青海最新热搜
- 西宁最新热搜
- 内蒙古最新热搜
- 呼和浩特最新热搜
- 广西最新热搜
- 南宁最新热搜
- 西藏最新热搜
- 拉萨最新热搜
- 宁夏最新热搜
- 银川最新热搜
- 新疆最新热搜
- 乌鲁木齐最新热搜



中新网北京11月22日电(记者上官云曾玥)近日,2025世界中文大会“解码中文世界”平行会议在国家会议中心举办。
此次会议上半场,作家麦家分享了文学与中外文明对话的深层联结,下半场以“网络文学赋能语言文化传播新范式”为主题,邀请来自文学、翻译等多领域的专家学者展开深入研讨。
在会议中,麦家结合自身创作与国际传播经验,分享了文学推动语言文化传播的深刻见解。
“我经常说,生活就像是一个铁矿,我们小说家、文学家其实是把铁矿石找来,对铁矿石进行提炼,提炼成铁,对它提纯。”麦家说。
他强调,真实的情感表达与人性共通的主题,是跨越文化隔阂的关键密码,文学能够搭建不同文化群体相互理解、深度交融的桥梁。
在谈及技术对文学创作的影响时,麦家表示,人工智能虽能高效完成基础事务,但人类作家的独特创造力与情感深度不可替代。
“文学不需要重复,如果需要重复的话,历史上汗牛充栋的文学名著已经足够我们几百代人看了。”麦家解释,之所以我们依然要不停地写,是因为人心太复杂了,或者说文学就像人心一样是无边无际的,“但是我们又试图找到它的边际,这就是文学或者小说的难。”
此外,麦家还分享了参加教育部中外语言交流合作中心文学驻留项目的体会,认为直接参与作品翻译研讨过程,能助力更精准传递作品的语言肌理与文化内核。
最后,麦家向外国青年人发出学习中文的诚挚邀约,鼓励他们通过学习中文,认识一个特别精彩、特别博大、特别悠久的世界,为未来添砖加瓦。
下半场沙龙围绕文化出海“新三样”之一的网络文学,探讨语言文化传播创新路径。
北京大学中文系教授邵燕君、网络文学作家柳下挥等嘉宾围绕中国网络文学的定义、创作特征、海外输出模式及出海成功经验等方面展开讨论。
柳下挥表示,写网络文学是一件非常愉快的事情,把脑海中的场景和构思转化成小说,然后呈现在读者面前,能够被他们看到、喜欢甚至批评,都是非常值得高兴的事情。
晋江文学城总裁刘旭东表示,网络文学正成为海外民众亲近中文、认知中国文化的重要载体,能有效激发中文学习兴趣,为语言传播注入内生动力。
在会议现场,意大利汉学家李莎提及传统与网络文学翻译差异,并探讨人工智能技术对文学翻译的冲击与影响。
美国华美协进社社长葛晓初则表示,中国网络文学对美国年轻群体的影响力日渐凸显,未来将持续关注网络文学,对接新一代交流需求。
苏丹青年汉学家阿布巴克尔·哈亚提指出,中国网络文学在非洲传播呈现年轻化、平台化、情感共鸣新态势,也为当地大众文化的传播与中非人文交流带来新机遇。
本次会议通过传统文学与网络文学的双重视角,展现了语言文化传播的多元路径。与会代表表示,通过跨领域对话,深化了以文学为载体赋能新时代语言传播路径的认识,为后续实践提供了新思路与新方法。(完)
文章来源:https://www.chinanews.com/cul/2025/11-22/10520143.shtml