• 回答数

    4

  • 浏览数

    671

深蓝梦境
首页 > 英语类考试 > BEC中级商务英语阅读讲义精选:15

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

月光敬朝阳

已采纳
BEC中级商务英语阅读讲义精选:15
1分钟前发布 -【BEC中级商务英语阅读讲义精选:15】http://www.zjks.cc 12月05日讯: 韩国加大反间谍力度在去年11月的北京车展上,韩国现代汽车(Hyundai Motor)公司的管理人员看到了被他们称为"令人震惊"的一幕。At the Beijing motor show last November, officials of South Korea's Hyundai Motor Company saw what they describe as a "shocking" scene.在他们眼里,中国汽车制造商们展示的一些新车型--例如辽宁曙光汽车集团(SG Automotive)的"旗胜"和天马汽车集团(Tianma Auto)的"英雄"--看上去与现代的圣达菲(Santa Fe)和下属企业起亚汽车(Kia Motors)的索兰托(Sorento)很相似。To their eyes, some of the new models displayed by Chinese carmakers - such as the Qisheng by Liaoning SG Automotive and the Yingxiong by Tianma Auto - looked similar to Hyundai's Santa Fe and its affiliate Kia Motors' Sorento.现代汽车的管理人员Jake Jang回忆道:"当我们看到中国的展车时,我们认为那是一模一样的复制品。前后外饰看上去与我们的运动型多功能汽车(SUV)非常相似。""The moment we saw the Chinese models, we thought they were replicas. The front and rear exteriors looked so similar to our sports utility vehicles," recalls Jake Jang, a Hyundai official.中国汽车制造商否认了现代的指控。辽宁曙光汽车集团的管理人员高彦龙(音译)表示:"现代汽车工作人员对我们的旗胜车型发表的言论毫无根据,我们自己造出了这些汽车。"天马汽车发表的言论同样直接,一位管理人员表示:"我们无需对现代汽车方面的言论进行任何回复。他们怎么想是他们的自由。但我可以告诉你,我们的英雄车型完全是自主开发的。我们还向政府注册了相关的专利。"The Chinese carmakers reject Hyundai's accusation. "What the people at Hyundai said about our Qisheng is completely groundless. We made the vehicles ourselves," says Gao Yanlong, an official at Liaoning. Tianma was equally blunt. "We don't need to make any response to the comments by Hyundai. It is their freedom to think that way. But I can tell you, our Yingxiong is fully self-developed. We also registered its related patents with the government," an official says.然而,现代汽车的高管回到韩国后,越来越担心中国竞争对手正在科技和设计方面缩小与韩国的差距,对该公司而言,这种发展可能是灾难性的。Still, Hyundai executives returned home with growing fears that their Chinese rivals are closing the technological and design gap with South Korea - a development that could be disastrous for the company.上月,起亚汽车发生了部分工人因涉嫌向中国出售汽车技术而被捕的事情,突显出韩国汽车业的这种危机感。他们被指控盗窃了索兰托以及一款将于12月推出的新车型的关键信息。目前尚不清楚是谁涉嫌购买了这些技术。The sense of crisis in South Korea's automotive industry was heightened last month when it emerged that some of Kia's workers had been arrested for allegedly selling car technology to China. They?were accused of stealing crucial information on the Sorento and a new model that will be launched in December. It is not known who the alleged buyers of the technology were."尽管我们在成本方面相对较弱,但我们认为,我们在质量和科技方面领先中国,"韩国商工会议所(Korea Chamber of Commerce and Industry)的Kim Hyun-soo表示,"但是,当技术外泄可能使中国迅速追赶我们的优势时,这种信心受到了动摇。""We believe that we are ahead of China on quality and technology, although we are relatively weak on the cost side," says Kim Hyun-soo at the Korea Chamber of Commerce and Industry. "But the belief is being shaken as technology leaks may allow China to quickly catch up on our strengths."对中国制造商可能迅速赶上的担忧,已在许多实业家和立法者中间造成了一种被围攻的感觉--尽管韩国自己也是通过复制日本和美国的技术(至少在其发展初期是这样),成长为世界第11大经济体的。The fear that Chinese manufacturers are fast catching up has generated a sense of siege among many industrialists and lawmakers, even though South Korea itself grew into the world's 11th largest economy by replicating Japanese and US technology, at least in its initial development stage.韩国国家情报局(National Intelligence Service)表示,在2003年至2007年5月间,共查获了101起工业间谍案,据称这些案件为国家带来的潜在损失高达1435亿美元。上月,检察部门逮捕了浦项制铁(Posco)子公司Posdata的研究员,原因是其涉嫌试图将韩国开发的无线宽带技术Wibro走私到美国。The National Intelligence Service says it identified 101 cases of industrial espionage between 2003 and May 2007, which it claims cost the country $143.5bn (?106bn, £72bn) in potential losses. Last month prosecutors arrested researchers at Posdata, an affiliate of Posco, the steelmaker, for allegedly attempting to smuggle Wibro - a wireless broadband technology developed by Korea - into the US.韩国国家情报局的一位官员表示:"世界正在进行一场经济战争,因此,我们正在努力阻止技术外泄,以使我们的国家成为一个经济超级强国。""The world is engaged in an economic war so we are trying hard to prevent technology outflows to make our country an economic superpower," says an NIS official.随着不安全感的日益加剧,韩国国会已经立法规定,如果韩国公司要向海外转移核心技术,需要得到政府的许可,以防技术泄露。Prodded by the increasing sense of insecurity, parliament has legislated to prevent technology leaks by requiring Korean companies to get government permission if they want to transfer core technologies overseas.法律还规定,工业间谍将被判处高达7年的有期徒刑,或最高罚款75.5万美元。然而,对于强硬派议员而言,即便是这种惩罚也不足以保护韩国。The law also provides for industrial spies to be sentenced to up to seven years' jail or fined up to $755,000. For hardline?legislators,?however, even this is not enough to protect South Korea.由反对党--大国家党(Grand National party)的朴槿惠(Park Geun-hye)牵头,一些韩国议员最近提交了一项法律修正案,旨在阻止外国人收购拥有关键技术的韩国公司。A group of lawmakers, led by Park Geun-hye of the opposition Grand National party, recently submitted a revised bill aimed at blocking foreigners from taking over domestic companies holding key technologies.
50 评论

八度余温

已采纳
三笔和BEC 中级商务英语考试难度对比,BEC中级商务英语考试难。
30 评论

盛席晚宴

已采纳
是要自己买。bec教材可以在当地的书店或者在线书店购买。常见的教材包括《BEC初级商务英语考试教程》、《BEC中级商务英语考试教程》、《BEC高级商务英语考试教程》等。您也可以在相关的培训机构或者网站上购买相应的教材。
32 评论

上单诗人

已采纳
BEC中级流程:第一阶段为笔试,包括阅读、写作和听力,第二阶段为口试。 笔试一般9点钟开始,首先会发给你阅读试卷,考试进行至50分钟左右,老师会提醒填涂答题卡。考试进行到1个小时左右,老师会收阅读试卷和答题卡,同时发给你写作试卷。写作45分钟,结束这两项试题大约在上午10:45。之后可以休息5~10分钟,休息时间有听力试音,休息结束后,11:00开始听力考试,听力约40分钟(含填写答题卡时间)。 笔试当天下午或者第二天上午进行口语考试。其先后顺序是按照姓名首字母排列的,所以考试开始时间不确定,口试时间一般15分钟左右。 考试的顺序依次是阅读,写作,听力,口语。 商务英语考试(BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE),简称BEC,指的是剑桥商务英语资格考试。是剑桥系列考试中专为学习者提供的国际商务英语资格证书考试,考察真实工作环境中英语交流能力,被欧洲乃至全球众多教育机构、企业认可,将其作为入学考试或招聘录用的英语语言水平要求。商务英语考试(BEC)于1993年由中国教育部考试中心引进中国,历经多年实践和推广,其权威性和规范性使得BEC在中国极具知名度,是求职者有力的语言能力证明。全国有超过60所知名大学被授权为BEC考点。
14 评论

相关问答

  • BEC的考试费用是多少?问了好准备去报名考试啦​

    童鞋,说句实话吧.你也不写你是什么等级的,就告诉你全部的吧 BEC初级考试费为530元人民币/人 BEC中级考试费为660元人民币/人 BEC高级考试费为825元人民币/人

    一路荒凉如歌 4人参与回答 2024-12-05
  • BEC商务英语活学活用:Mail-room

    Ⅰ.核心学习: Mail-room 邮件中心Steve: Mike, do you need anything from the basement?史蒂夫:迈克,你需要从地下室拿点什么东西吗?Mike. I have been with this company for almost seven months and I still have no clue what is in the base

    清酒白头 4人参与回答 2024-12-05
  • bec中级考试时间?

    BEC中级考试的具体时间是8:00-13:00。 BEC考试是为需要在办公室工作中使用商务英语的雇员而设计。企业在招聘人员是使用BEC初级证书作为基本商务英语语言要求,可以准确评估应聘人员的真实商务英语运用水平;BEC中级面向中级英语人士,适用于中级管理层的雇员,是鉴定其是否具有中级商务英语水平的工具;BEC高级证书面向具备较高英语水平人士,证明了证书持有者拥有在广泛的专业领域使用商务英语的

    无休无止 4人参与回答 2024-12-05
  • BEC商务英语活学活用:Business Card

    BEC商务英语活学活用:Business CardI.核心学习:Business Cards商业英语-名片Michael: What are you doing, Billy? Your desk looks like a disaster zone.迈克尔:你在做什么,比利?你的桌子看起来像个灾区。Billy: I have a spare half-an-hour, so I thought

    ∝陌上花歌″ 4人参与回答 2024-12-05
  • BEC高级考试听力测试介绍

    听力测试听力第一部分这部分为补充句子、填空或记笔记。学生必须写出答案的关键词,每题不超过3个单词。录音正文为独自,长2-3分钟。录音放两遍。正文为信息性的,侧重于一系列可辨认的事实。主题可能涉及说明、更改安排或指示、工作计划或各种会议以及一家公司的介绍。题目的语境可能是某人通过电话给出信息,或是某人对着一房间的会议代表在讲话,或人们在上培训课。听力题以取自真实来源的录音材料为基础,或更通常的是以朗

    泆吢疯 4人参与回答 2024-12-05