already是什么意思中文翻译(already是什么意思)

  • 回答数

    4

  • 浏览数

    772

心死绿稻田
首页 > 英语类考试 > already是什么意思中文翻译(already是什么意思)

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

飘落散花

已采纳
1分钟前发布 -【already是什么意思中文翻译(already是什么意思)】http://www.zjks.cc 10月19日讯: already是什么意思中文翻译(already是什么意思)1、already是现在完成时的标志,表明某件事情已经完成。2、比如 I have already finished my homework. 我已经完成了我的家庭作业。3、注意,在否定句或疑问句中,一般不用already,用yet。4、关于already 的解释 already adv. [表示现在或过去某时已发生的事实] 已经, 早已, 业经 He had already gone (when I arrived). (当我到达时)他早已走了。5、[问句或否定句表示惊愕、意外时]还(没有吗?), 已经.(吗)? Have you eaten your dinner already? 你已经吃饭了吗?
37 评论

骑猪兜风

已采纳
国家二级笔译证书(CATTI)到底有多难?2019.11 CATTI 英语二级笔译实务试题 | 回忆整理版 整理@爱学习的初子衿EC Passage 1考题来源:国际货币基金组织网站https://www.imf.org/en/News/Articles/2019/04/24/sp042519-belt-and-road-initiative-two-key-channels-to-achieving-financial-connectivity考题内容概括(实际试题有调整):国际货币基金组织总裁拉加德在第二届“一带一路”国际合作高峰论坛发表演讲,她对中国“一带一路”倡议的持续推进表示肯定。拉加德谈到了目前“一带一路”的重点工作,一是确保资本更自由流动,二是改善金融包容性。Where there is financial connection, we see that rapid improvements in quality of life can quickly follow. In our modern context, there are several important channels to achieving this greater financial connectivity. I want to highlight two today: increased capital mobility and increased financial inclusion.哪里形成了金融联系,当地的生活质量就会很快改善。在现代背景下,更深层次的金融互联互通可以通过几个重要渠道来实现。我今天想强调两个渠道:加强资本流动和改善金融包容性。First, enabling capital to flow more freely. Allowing capital to flow across borders can help support inclusive growth. How? By enhancing investments in infrastructure, manufacturing, and even health care. Right now, foreign direct investment is only 1.9 percent of GDP in developing countries. Before the global financial crisis, it was at 2.5 percent. Making progress on major infrastructure needs will require capital flows to rise again and to be managed safely. Greater openness to capital flows can also bring down the cost of finance, improve the efficiency of the financial sector, and allow capital to support productive investments and new jobs. Thankfully, we know from experience the elements that are required for success. These include sound financial regulation, transparent rules for investment, and attention to fiscal sustainability. This will lead to increased environmental sustainability.第一,确保资本更自由地流动。允许资本跨境流动能帮助支持包容性增长。如何支持?通过促进基础设施、制造业甚至医疗行业的投资。目前,发展中国家的外国直接投资(FDI)仅占GDP的1.9% ;而在全球金融危机之前,这个数字是2.5% 。为推进主要基础设施建设进展,需要再次增加资本流动规模,并以安全的方式对其进行管理。对资本流动更加开放也能降低融资成本,提高金融部门效率,允许资本支持生产性投资和新增就业。幸运的是,我们从经验中获悉了成功所需的要素,包括完善的金融监管 、透明的投资规则以及关注财政可持续性。这将有助于增强环境的可持续性。Secondly, increased Financial inclusion. We also need increased financial inclusion. A few numbers: close to half of the adult population in low and middle-income Asia-Pacific economies do not have a bank account. Less than 10 percent have ever borrowed from a financial institution. And yet, we know that closing the finance gap is an “economic must-have” for nations to thrive in the 21st century. IMF analysis shows that if the least financially inclusive countries in Asia narrowed the finance gap to the level of Thailand, the poverty rate in those countries could be reduced by nearly 4 percent. How can we get there? In part, through policies that enable more women and rural citizens to access financial services. The financial gender gap for women in developing countries is about 9 percent and has remained largely unchanged since 2011.第二,改善金融包容性。我们还需要改善金融包容性。这里列举几个数字:亚太地区中低收入经济体近一半的成年人口没有银行账户。曾向金融机构借款的人口比重不到10%。然而我们知道,各国若要在21世纪繁荣发展,弥合金融缺口是一项“必须完成的经济任务”。国际货币基金组织的分析表明,如果亚洲金融包容性最弱的国家将金融缺口缩窄至泰国的水平, 这些国家的贫困率能降低近4%。如何实现这一目标?一方面,制定能使更多妇女和农村居民获得金融服务的政策。在发展中国家,妇女面临的金融性别缺口约为9%,且自2011年来基本保持不变。 There is no silver bullet, but we know that Fintech can play a catalyzing role. In Cambodia, for example, a strong public private partnership in supporting mobile finance has led to a tripling in the number of micro-financial institutions since 2011. These institutions have now provided loans to over 2 million new borrowers, representing nearly 20 percent of the adult population. Many of these citizens had never had a bank account. Now they can save for the future and perhaps even start a business of their own.这个问题没有根治的良方,但我们知道金融科技能发挥催化作用。例如,柬埔寨通过强有力的公私合作关系支持移动金融发展,自2011年来微型金融机构的数量增加了两倍。目前,这些机构已向200多万个新借款者提供贷款,占成年人口的比重接近20%,这些公民很多从未开立银行账户。现在,他们可以通过储蓄规划未来,甚至也许可以自行创业。These are ideas that can work everywhere. But countries have to be willing to partner and learn from each other. That is one of the major reasons why last October, the IMF and World Bank launched the Bali Fintech Agenda. The agenda lays out key principles — from developing financial markets to safeguarding financial integrity — that can help each nation as it strives for greater financial inclusion.这些理念适用于所有国家,但这些国家必须有意愿开展合作并相互学习。这就是国际货币基金组织和世界银行去年 10 月启动 “巴厘岛金融科技议程” 的主要原因之一。该议程阐述的核心原则——从发展金融市场到维护金融诚信——能帮助所有国家,因为其旨在改善金融包容性。EC Passage 2文章来源:http://earthmysterynews.com/2019/04/29/nasa-to-pretend-asteroid-is-about-to-smash-into-earth/NASA (美国宇航局) is going to pretend a deadly asteroid is on its way, to practise for a real one. The “tabletop exercise” will allow the space agency and the other government organisations that will be tasked with responding to such an event to simulate their response, ahead of the possibility of a real example. The scenario will see a very realistic but nonetheless fictional disaster, in which an asteroid will be headed for Earth. The scenario has been developed by one of the NASA organisations tasked with studying such near-earth objects, or NEOs. Such exercises are used across the disaster response sector, to ensure that the real responses are as fast and effective as possible.“These exercises have really helped us in the planetary defense community to understand what our colleagues on the disaster management side need to know,” said Johnson, NASA’s Planetary Defense Officer. “This exercise will help us develop more effective communications with each other and with our governments.” NASA and other organisations have spent more than 20 years scanning the skies for NEOs, looking for asteroids and comets that come within 30 million miles of Earth’s orbit. Groups such as NASA’s Planetary Defense Coordination Office (PDCO行星防御协调办公室) as well as the European Space Agency’s Space Situational Awareness-NEO Segment (欧洲航天局空间态势感知近地天体部门) and the International Asteroid Warning Network (IAWN国际小行星预警系统) have been working to better communicate the danger that such objects pose to Earth.There is no strict script in such an exercise. Instead, it will be used to test out how NEO observers, space agency officials, emergency managers, decision makers and citizens would respond to the threat of an impact. Those taking part will discuss possible preparations: how they would explore the asteroid, work out the best ways of deflecting it and dealing with its impact effects. NASA has already participated in such exercises, working on some with the Federal Emergency Management Agency (FEMA美国联邦应急管理局). Those exercises brought representatives from a variety of different federal agencies, including the departments of Defense and State.Previous exercises showed that the focus of emergency management officials was not on scientific details. Instead, they just want to know when, where and how an asteroid will hit the Earth, as well as what sort of damage is done. NASA continues to work on that science, however, in an attempt to better improve humanity’s ability to predict the exact location and effects of any impact.“NASA and FEMA will continue to conduct periodic exercises with a continually widening community of US government agencies and international partners,” said Lewis of the Response Operations Division for FEMA. “They are a great way for us to learn how to work together and meet each other’s needs and the objectives laid out in the White House National NEO Preparedness Action Plan.”CE Passage 1新中国成立70年来,中国的人权事业取得了举世瞩目的成就。1949年新中国成立前,中国的人均GDP仅有27美元,人均预期寿命不到35岁,人均受教育年限不到1年,约90%的中国人是文盲;战争频发,人民一直生活在苦难之中。现在,中国已成为世界第二大经济体,人民安居乐业。70年来,我国人均预期寿命由35岁增长到77岁。中国已基本建立起保障公民权利的法律和政策体系。中国把“尊重和保障人权”作为一个重要的原则写入宪法,社会和谐发展水平得到了显著提升。中国支持保障公民生存权和发展权,扭转忽视经济、社会、文化权利的倾向,主张促进这两类权利的平衡保障,以发展促人权、消除贫困。中国的人权原则在国际上产生了广泛影响,得到许多国家的响应。中国认真履行国际人权义务,加入包括6项核心人权公约在内的26项国际人权公约。中国广泛开展国际人权交流合作,同20多个国家开展人权对话和磋商,同联合国人权机制保持建设性交流。新中国人权事业发展70年白皮书(双语全文)https://language.chinadaily.com.cn/a/201909/24/WS5d89cec7a310cf3e3556d34b_4.htmlCE Passage 2改编自:《绘造传统民居》(出版于2019年1月1日,作者是毛葛)序言原文网站:http://www.tup.tsinghua.edu.cn/booksCenter/preface.html?id=07321801中国幅员辽阔。在漫长的历史中,逐渐形成了丰富多彩、各有特色的传统民居建筑。传统民居建筑具有鲜明的地域特色。就读于建筑专业的毛葛开始研究传统民居建筑。见识了各式各样的民居建筑后,她看到了每一座传统民居建筑都是工匠们忘我劳动的成果。在这些民间建筑中,她看到了过去时代的中国人对自己生活的深深热爱。80年代,城镇化进程加快,很多传统民居建筑减少;传统的建造技艺、建房工具、建筑知识等逐渐被人们冷落。她希望有更多的人尤其是年轻人了解到传统民居建筑的美并喜爱上它们,进而重视它们、保护它们。作为看着漫画长大的“80后”一代,毛葛热爱漫画。她想,用简单有趣的漫画和通俗易懂的文字向人们介绍中国传统民居,也许这样能引发更多人对中国传统民居的兴趣。
38 评论

白开水旳滋味

已采纳
什么是英语语法?英语语法是针对英语总结归纳出来的一系列语言规则。英语语法的精髓在于掌握语言的使用。基本用法:一般现在时(Simple Present Tense)表示现在的状态、经常的或习惯性的动作、主语具备的性格和能力等。1.时间状语:Always, usually, often, sometimes, every week (day, year, month…),once a week(day, year, month…),on Sundays(on Mondays …).2.基本结构:主语+be/do+其他;(如主语为第三人称单数,动词上要改为第三人称单数形式)。否定形式:主语 + am/is/are + not + 其他(此时态的谓语动词若为行为动词,则在其前加don't,如主语为第三人称单数,则用doesn't,同时还原行为动词)。一般疑问句:把be动词放于句首;用助动词do提问,如主语为第三人称单数,则用does,同时,还原行为动词。扩展资料:现在完成时1,概念:过去发生或已经完成的动作对现在造成的影响或结果,或从过去已经开始,持续到现在的动作或 状态。2,时间状语:yet, already ,just, never, ever, so far, by now, since + 时间点,for + 时间段,recently, lately,in the past few years, etc.3,基本结构:主语 + have/has + p.p(过去分词) + 其它4,否定形式:主语 + have/has + not + p.p(过去分词) + 其它5,一般疑问句:have或has放句首。
89 评论

愁千片

已采纳
泰国旅游常用英语?泰国旅游常用英语:一、基本用语1、Where are from ? 你从哪里来?2、I’m from China 我来自中国3、How do you do /How are you ? 你好/ 你好吗?4、Fine thank you / I’m fine,thanks 很好,谢谢5、Nice to meet you 很高兴见到你 6、Thank you very much /Thank you for your help 非常感谢/ 谢谢你的帮助7、You are welcome 不用谢8、Of course 当然9、I’m so sorry 我很抱歉10、Sorry to bother you 对不起,给你添麻烦11、Please Never mind 请别介意12、It doesnt matter/ Never mind 没关系13、That's right 你说的对14、Have a nice trip 祝你旅途平安15、I am alone 我独自一人16、I can’t speak Thai 我不会说泰语17、Can you speak EngLish or Chinese ? 你会说英语或者中文吗?18、My EngLish is so bad 我的英语很差19、I can speak a little English 我会说一点英语20、I can’t understand what you mean 我不明白你的意思21、Can you Speak slowly? 你能说得慢一点吗?22、Please say it again 请再说一次23、Please write it in English 请用英语写下来24、Can you help me to Write some places with Thai it?你能用泰文帮我写一些地名吗?25、You are too nice 你人太好了!26、It’s very kind of you 你真是太好了!27、This is the first time I came to ThaiLand 这是我第一次来泰国28、ThaiLand is a beautiful country 泰国是一个美丽的国家29、I’m just a tourist 我只是一名游客二、买东西 1、I’d like to buy this 我想买这个2、How much ? /How much is this? 多少钱? / 这个多少钱?3、How much it all together一共多少钱?4、Too expensive 太贵了5、It’s too expensive for me 对我来说太贵了6、What a price! Lower it,please! 这么高的价格,请便宜点7、Do you have any cheaper? 有更便宜点的吗?8、What’s the last price 最低价多少钱?9、Could you show me another one ? 能给我看看另一件吗?10、Can I have a paper bag 能给我一个纸带吗?11、May I try it ? 我能试试吗?12、I already paid 我已经付钱了13、I’m just looking,Thank you 我只是随便看看,谢谢14、Can I pay here ? 可以在这儿付帐吗?15、Keep the change, please 不用找钱了(给小费的一种方式)三、问路,坐车 1、excuse me? 打扰了?2、May I ask something ? 我能问点事吗?3、I don’t know the way 我不认识路4、I took the wrong way 我走错路了5、I don’t know how to get there? 我不知道如何去那儿?6、Can you take me through? 你能带我过去吗?7、What is the best way to get there? 去那里最好的方式是什么?8、Can you show me on the map ? 可以在地图上指给我看吗?9、What is the name of this street ? 这条街叫什么名字?10、Can I walk down there ? 我能步行到那里吗?11、Is it possible to walk there? 可以走路到那里吗?12、I want to go to there 我想去那里13、How should I go ? 我该怎么走?14、Which way should I go ? 我该往哪条路走?15、Where is the bus stop/stand /railway station/airport ? 巴士车站(计程车站/火车站/飞机场)在哪里?16、Where is the toilet,please 请问厕所在哪里?17、Where is the MRT ? 地铁在哪里?18、Where is the toilet ? 厕所在哪里?19、Please use the meter 请按表(打表)20、Take me to this address,please! 请带我去这个地址21、I’m in a hurry 我时间很急22、Can you drive more slowly ? 可以开得慢点吗?23、I'm scared 我很害怕24、Stop here,Please! 请停在这儿四、入关常用词1、Immigration入境检查2、duty-free items免税品3、Passport control护照检查4、Outgoing passenger card入境登记卡5、Ongoing passenger card出境登记卡6、Customs declaration card海关申报单7、Currency declaration现金申报单8、Valid (invalid)有效(无效)五、应急1、I feel sick我感觉不舒服(感觉恶心)2、I caught a cold我感冒了3、I can’t sleep well我睡眠不好4、I have a fever我发烧5、I have diarrhea我腹泻6、Is there a drug store near here这附近有药店吗?7、Is there a hospital near here ?附近有医院吗?8、Is there a doctor who speaks Chinese ?这儿有会说中文的医生吗?9、Do you have any medicine ?你有药吗?10、I will call pliceman我会找警察11、where is the police station ?请问警察局在哪里
70 评论

相关问答

  • catti二级怎么报考?

    catti二级怎么报考?1.用户注册。首次报考人员应在报名前完成用户注册,网上报名系统将对身份信息、学历学位信息进行在线核验。报考人员提交注册信息24小时后可登录网上报名系统报名,如有未完成核验的项目,选择考试报名时会有相应的提示信息,须待核验完成后方可报名。请报考人员在报名前预留充足时间、提前完成用户注册。己注册的报考人员不需重新注册,补充完善相关信息即可。2.选择考试。登录网上报名系统,选择所

    许诺余生 4人参与回答 2024-10-19
  • 日语等级考试2021年何时报名?

    日语等级考试2021年何时报名?2021年日语考试(日语能力考)的具体网上报名时间官方还未公布,根据往年经验来看,7月考试大陆地区的报名时间约在3月-4月、12月考试的报名时间约在8月下旬-9月,不过具体时间还是要等教育部考试中心的官方通知。

    你最可爱了 4人参与回答 2024-10-19
  • CATTI考试考几次能过?

    CATTI考试考几次能过?catti一年考两次,分上半年和下半年。凡遵循中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,部分年龄、学历和资历,均可报名参加二、三级的考试,参加一级翻译资格考试需要通过二级。符合条件的香港、澳门、台湾居民以及持有中国《外国人永久居留证》的外籍人员,可报名参加考试。获得二、三级口、笔译资格证书人员,可以成为中国译协的普通会员,获得一级口、笔译资格证书人员

    孤身傲骨 4人参与回答 2024-10-19
  • 泼水节是什么时候?

    泼水节是什么时候?是在每年公历4月13~15日之间,节日会举办3~4天的时间。泼水节是傣族、泰语民族以及东南亚地区的传统节日,起源于印度,在公元12世纪传入了中国云南傣族,泼水节第一日为“麦日”,第二日为“恼日”,第三日为“麦帕雅晚玛”。

    皮里阳秋 4人参与回答 2024-10-19
  • 三级笔译考试时间2021考点?

    三级笔译考试时间2021考点?福建人事考试网公布了2021年翻译资格考试报考简章,明确了2021年上半年福建CATTI三级笔译考试时间为6月20日。三级笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。《笔译综合能力》科目的考试时长为2小时,《笔译实务》科目的考试时长为3小时。应试人员使用鼠标、键盘进行输入作答。

    朽烬 4人参与回答 2024-10-19