• 回答数

    4

  • 浏览数

    342

风过留痕
首页 > 资格类考试 > 对外汉语专业为什么改为汉语国际教育?

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

雨诺潇潇

已采纳
对外汉语专业为什么改为汉语国际教育?
1分钟前发布 -【对外汉语专业为什么改为汉语国际教育?】http://www.zjks.cc 11月24日讯: 对外汉语专业为什么改为汉语国际教育?这个你应该问教育部吧,亲。嗯,我是这样想的。对外汉语真正的名字应该叫汉语作为第二语言教育。对外汉语就有点从中国人角度看问题了,就是对外国人进行特别是来到中国的外国人进行教学,这样就不能涵盖在外国进行的面向外国人的教学了,也不能涵盖面向本国的非汉民族的人的教学等等,还有很多。而汉语国际教育就覆盖面就比较全面啦。而且现在中国的综合国力和国际竞争力很有提高,在国际上也很有分量。这时,我们向国外推广中国话就很适时咯。而且其实对外汉语本来就是出来主要教汉语的,所以应该算是教育学门类下的吧。这样一来,叫汉语国际教育就更贴切咯。
12 评论

死了要你陪葬

已采纳
对外汉语专业是当中文老师对口还是英文老师理想的状态是教汉语,当外国学生的汉语教师。因为你辛辛苦苦学了那么久的汉语,转头却在传播英语,这岂不是违背了你的初衷?而且现在从事英语、传播英语、学习英语的中国人实在是太多了,仔细想想,有多少中国人立志从事汉语教学,立志将汉语及中国文化传播开来呢?有鉴于此,有对外汉语专业背景的同学不要浪费资源,很多根本没有专业素质的中国人或者外国人在教汉语,我们需要将正确的、专业的汉语教学传播开来,这是每一个志愿选择对外汉语专业学生的使命,责无旁贷。
84 评论

俄的世界错乱了┃。

已采纳
什么是对外汉语专业对外汉语专业又被称作汉语国际教育专业,是一门普通高等学校本科专业,属中国语言文学类专业,基本修业年限为四年,授予文学学士学位。对外汉语专业学习的课程主要包括基础英语、英语写作、英汉翻译、现代汉语、古代汉语、中国文学、外国文学、中华文化通论、西方文化与礼仪、国外汉学研究、语言学概论、对外汉语教学概论、中国古代文学、中国现代文学、写作。材料补充:汉语国际教育专业主要培养具有汉语国际教育基本素养及基本技能和汉、英(外))双语知识及实际运用能力,能在各类学校从事国际汉语教学与汉语国际推广工作和在国内外相关部门与文化企事业单位从事中外文化交流,以及相关文秘工作的双语型、跨文化、复合型、实践型专门人才。汉语国际教育专业毕业生可在海外教育机构从事对外汉语教学与研究,在中小学、教育机构从事语文教学工作,在媒体、出版类企事业单位从事新媒体编辑工作,以及外交、外事、外贸、中外文化交流、新闻需要兼具汉语和外语能力的工作。
59 评论

死撑

已采纳
对外汉语属于什么类?对外汉语专业目前叫做汉语国际教育专业,汉语国际教育专业属于文学类。对外汉语专业学生主要学习语言学和第二语言教育的基本理论,掌握扎实的汉语言文学基本理论和知识,受到中国文学、比较文学、英语语言文学、中西比较文化等方面的基本训练,熟练地掌握英语,具有从事语言或文化研究的基本能力
92 评论

相关问答

  • 汉语国际教育与教育学的区别?

    汉语国际教育不属于教育学类,属于文学类汉语国际教育是普通高等学校本科专业,属于中国语言文学类专业。本专业培养既具有系统、扎实的汉语言文学的基本理论知识和技能,又具有跨文化交际理论,同时具备较高的人文素质及较宽厚的相关学科知识,能用双语进行交流、教学,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流等相关工作

    蓝眼泪 4人参与回答 2024-11-24
  • 汉语国际教育简称是外汉吗?

    简称不是外汉汉语国际教育简称汉硕,汉语国际教育硕士(专业学位)(学科代码:045300)培养目标为适应汉语国际推广工作,胜任汉语作为第二语言/外语教学的高层次、应用型、复合型专门人才。“汉语国际教育”是指面向海外母语非汉语者的汉语教学,其专业学位英文名称为“Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Langu

    虐尸者童 4人参与回答 2024-11-24
  • 阿拉伯数字和自然数的区别?

    1.阿拉伯数字是0,1,2,3,4,5,6,7,8,9这十个数字符号。2.自然数是由上面的0~9这十个数字符号组成的所有数,如0,7,23,165等等。3.阿拉伯数字的个数是有限的,只有十个,而自然数的个数是无限的。

    山水闲人 9人参与回答 2024-11-24
  • 对外汉语语法偏误有哪些?

    对外汉语语法偏误有遗漏、误加、误用和错位。1、遗漏是指在词语或句中缺少了某些该用的成分。 例如:即使你们不同意,我要买这本书。 他连最简单的汉字也写不好,复杂的汉字写不好。排队的人很多,厅里面热闹。 有一条蛇掉进缸。 2、误加是指在不应该使用某一词语或某种句法成分时使用了该词语或成分。 例如:我们班有十五个学生们。 我昨天不在了家。 他从来一次也没说过谎。3、误代是指由于从两个或几个形式中选用了

    提笔ヽ挥下以往记忆 4人参与回答 2024-11-24
  • 上海cp30漫展什么时候?

    上海的cp30漫展是在每年的8月15日在上海展览中心举行。cp30上海漫展从一般意义上来说的COSPLAY。最早的中文译名是出自台湾,意思是指角色扮演。但因为这种译法与游戏中的Role Play Game(RPG)同为角色扮演之意,所以为免雷同,笔者更倾向于另一种译法--服饰装扮。

    典当灵魂 4人参与回答 2024-11-24