• 回答数

    4

  • 浏览数

    426

往事深处少年蓝
首页 > 资格类考试 > 对外汉语教师资格证考试报名的时间和方式?

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

林中野味

已采纳
1分钟前发布 -【对外汉语教师资格证考试报名的时间和方式?】http://www.zjks.cc 10月30日讯: 国际汉语教师资格证考试时间是每年的3,6,9,12月份,报名截止时间一般是在考试前的一个月。如果是想参加培训学习的话,要至少提前3个月报名参加学习。
62 评论

时光为何不待我如初

已采纳
汉语听力语音听辨能力语流加工处理能力一、引言在对外汉语听力课堂上,教师经常会遇到这样一些现象:1.教师放完第一遍录音,学生几乎听不太懂所放内容,做不了相应的练习;放完第二遍录音后,学生则能听懂大部分内容,基本上可以完成相应的练习。2.一句话中某个词语,有时学生听几遍都听不出来。比如“问他一些问题”这个简短的句子,学生听一遍就能听出其主要意思“问他问题”,但“问题”前是什么词语听几遍都听不出来。3.有时让学生跟录音复述一句话,听完一遍后,能复述其大概意思,听了两三遍后还是只能复述其大概意思,无法做到原文复述。比如“怪不得他打乒乓球打得这么好”这句话,学生听第一、二、三遍后,都只能复述成“他乒乓球打得很好”或“他打乒乓球很好”,却无法做到原句复述。以上现象反映出留学生怎样的听力难点,又是什么原因造成的,本文将对此进行探讨。二、留学生汉语听力课的难点分析对留学生汉语听力难点已做过很多研究。高彦德研究发现,留学生普遍认为生词多,是影响听力的最大障碍,其次是速度快、内容不熟悉、汉语方音及其他障碍;王碧霞将留学生汉语听力中存在的问题归并为语音、词汇、语义几类;刘颂浩指出,词汇和情景熟悉会使学生容易理解听到的材料,词汇句法和文化因素上的障碍则会增加理解的难度[1]。这些研究都指出了留学生汉语听力中存在的难点因素,且都归因到听力材料上,这属于外部因素。那么,影响留学生汉语听力的内部因素又什么呢?笔者认为在留学生汉语听力中有两个起核心作用的内在因素:其一是语音听辨能力,包括听辨音素及声调语调的能力,听辨音素的能力反映在汉语声韵母的听辨上,汉语的四个声调也是留学生初学汉语时的难点;其二是语流加工处理能力,也就是学习者对语言信息的加工处理能力是否跟得上转瞬即逝的语流。这两个核心因素涉及的是区分度和速度的问题,这也正是听力中独有的难点因素。现在看一下文章开头提出的三个问题:第一个问题显然是留学生对汉语听力材料的处理速度问题。由于留学生对汉语语音、词汇和语法的处理还没有达到自动化的程度,因此语言知识不能快速地从脑中调取。听第一遍录音时只能在头脑中积累一些模糊的语音资料,无法连缀起这些语言片段的完整意义。由于第一遍已暂时储存了一些语音资料,听第二遍时就可以有时间去连缀它们,推导出其意义,因此可以听懂大部分内容。第二和第三个问题则是由留学生对汉语语法结构的掌握不够充分造成的。对于第二个问题,留学生知道动词“问”后可以加宾语“问题”,但对于宾语前常用数量词这一语法规则不清楚,再加上“一些”在这里属于轻读成分,以至于听几遍都听不出“一些”这个词。如果让中国人听“问他一些问题”,即使“一些”读得很不清晰,听者也会自己补足,这是语法规则在起作用。第三个问题,“动宾+动补结构”信息冗余度很大,“怪不得他打乒乓球打得这么好”中的几个字又比较简单,留学生很容易从字面上理解其意思,并说出其大概,但却不能原文复述,原因是对重动句这种构造印象不太深刻。在学习者头脑中重动句属于陈述性知识,不是程序性知识,无法自如地调取这一语言知识。第二和第三个问题中的句子都比较简单,对初级水平的留学生来说没有生字,学生完全可以一遍读懂,阻碍他们完全听懂的因素则是对语言结构、语流特征的把握不够充分。当然,有人会认为听懂主要意思已经达到了要求,不必要求字字听懂。但听力应该分为精听和泛听,如果是泛听的话,听懂主要意思就达到了目的,但精听应该字字听懂。如果不区分泛听和精听的不同要求,一概只要求听懂大概意思,势必会使学生忽视重读、弱读、连读、语调抑扬、轻重缓急等语音规律,从而限制其听力水平的进步。“考尔认为,不少课本强调听懂意思而未注意让学习者听语言结构,但形成意思的正是这些结构。光有词汇知识不足以使一个学习者改善听力”[2]。对于体现某些语法规则的句子来说,只是能看懂而不能听懂,说明并没有充分掌握这种规则,此时学习者大脑中的这种语法知识属于外显知识(explicitknowledge)而不是内隐知识(implicitknowledge)。内隐知识是处于无意识中的可以随时调用,能够自动处理的知识;而外显知识还没有内化进无意识中,因此不能随时调用,属于控制处理的。听力课由于并不像精读课那样着重学习生词和新的语法知识,复习巩固精读课中学到的语言知识是听力课的一项重要任务。在精听中听不懂的地方往往是那些需要转化的显性知识,因此在教学中对于体现常用的重要的语法规则的句子,应让学生多听几遍,务求字字听懂。第一个核心问题其重要性是不言自明的,区分不清语音,自然听不懂语意。第二个核心问题是语流加工处理能力,这种能力不是凭空而来的,它是由多方面因素决定的。比如生词量、语法结构熟悉度、文化背景知识等都会对语流加工处理能力产生影响。听力课上要考虑这些影响因素的存在,并有意识地加强这些环节的练习,但其中任何一项都不宜作为听力课的主要任务来实施。重视对听力核心问题的认识,有助于对听力课的任务及上课形式的理解。很多教师误以为抓关键跳障碍是听力课重点培养的一种能力,殊不知这种能力是水到渠成的训练结果,不是训练的主要任务。对听力材料的大致理解是第一步,抓关键跳障碍是第二步。有的教师把文化背景知识作为重点环节来处理,也是对听力课任务的偏离。吕必松先生认为,“所谓听力训练,也就是训练学生识别语音的能力和透过语音理解词义和语义的能力”(《对外汉语教学概论》),实际上是对听力课任务的一种界定,其中“透过语音理解词义和语义的能力”就是语流的理解能力。既然任务如此,那么听力课的难点因素也正在于此。三、留学生汉语听力难点的解决对策综上可知,在汉语入门阶段主要是语音的区分辨别能力的培养,这时应该进行的是“科学性的训练”,根据汉语声韵调的特点进行训练。进入初级阶段则应进行语言理解能力的训练,这时应配以大量的训练,以增强语感。这里的语感指的是对语流中体现的重读、弱读、连读、停顿、节奏、失去爆破等语音特点的正确感知和语流语块的组合切分能力。语流的组合切分能力是十分重要的。“语流速度通常是每秒10余个音素,为了应付语流速度,大脑尽量把话语切分成较大的单位,然后加以处理……不同长度的信号在反映时间上并无明显差别。……因此,熟悉的短语、成语等可由大脑作为一个单位加以处理,大大降低听话的难度”(陈开顺,1988)。留学生语言处理速度慢,跟他们只能听到单个的词,不能切分成几个语块来增强处理效率有很大关系。只有进行大量的训练,增强其语感,才能有明显进步。在这方面,教师可以把一些常用的动宾、动补、偏正结构的语块提出来,让学生多读两遍以加深印象。增强语块意识之后,碰到相同或相似的语块就会因为熟悉度的增强而把它们作为一个整体处理,从而加快语流处理速度。前面提到的抓关键跳障碍,就是不拘泥于某个生词,在语流中克服生词产生的消极影响,在语块和语块组合中构建意义。同样一段语言材料,学生可以看懂却不能听懂,就是因为对汉语语音材料组合的陌生感造成的。听力课要“大运动量”地听,只听课本内容是不够的。很多留学生觉得听力课对他们的帮助不大,不如在课外听中国人谈话收获大,主要是因为他们上课时的信息量太少,不能满足提高听力水平的要求。同时,也跟课本语料选择和练习形式的枯燥单调有关。听力课需要补充课外材料,教师可以找些与课本内容有关的、贴近生活的视频播放给学生,既可增加听力课的趣味性,又可扩大课堂的信息量。一般高校留学生的听力课都是每周四节,这显然对提高听力是不够的。很多教师布置课外听力作业,比如听听新闻、天气预报等,这对于提高听力是有很大帮助的。作为这些课外作业的及时反馈,可由学生在课堂上就所听内容作一简短发言,以检测课外听力作业的收获。此外,听力课上给学生放一些中文歌曲,这也是一种不错的听力训练方式,很受学生欢迎。听力需要高度集中注意力,大运动量的听势必会让学生感觉疲劳,听力课一般都是两节连排,因此不能一味地只进行听的训练,应该让学生把口耳手都调动起来,这不只是为了克服上课形式单调的问题,也是学习语言的必要。听力课和其他语言技能训练课一样,不能只有输入没有输出,听懂了的东西只有说出来或写出来才能使学生加深理解并最终消化,由陈述性知识转化为程序性知识,从而达到从头脑中自如调用的程度。因此,上课的形式“应该以听为主,听说结合、听读结合、听写结合、听做结合”,这样效果才会更好。由于听和说的关系最密切,因此听说结合用得最多,也是最易采用的方式。比如把课本对话变为一个人的叙述体概括,或反之把课文变成对话体。此外,也可以进行内容复述、概括总结,或者听后分角色复述对话。根据课本内容,灵活运用四结合,不要让学生觉得每节课都是一种模式。听力课本一般附有生词表,对生词的处理也要反映听力课的特点。笔者一般在简单解释之后,要求学生不看书再跟读一遍生词表,目的就是在学生头脑中储存这些生词的语音资料,而不只是保存生词的表象和语义信息。四、结语以上对留学生汉语听力课的难点问题及对策做了一些浅显的探讨,希望能对对外汉语听力教学提供一些有益的借鉴。听力问题是对外汉语教学的一大难点,还需要一线教师在教学实践中不断总结经验,进行更加深入的研究。注释:[1]刘颂浩:《听力练习的一种尝试——对比听写》,《北京大学学报·对外汉语教学中心成立十周年纪念专刊》,1994年。[2]谷陵:《论汉语听力测试中应考察的六种听力技能》,《云南师范大学学报》2003年11月第1卷第6期。参考文献:[1]吕必松.对外汉语教学概论(讲义)[M].北京:国家教委对外汉语教师资格审查委员会办公室,1996.[2]杨惠元.中国对外汉语听力教学的发展[J].世界汉语教学,1992,(4).[3]刘颂浩.听力练习的一种尝试——对比听写[J].北京大学学报·对外汉语教学中心成立十周年纪念专刊,1994.[4]周海英.作为第二语言的汉语听力微技能训练[J].广东外语外贸大学学报,2007,(5).[5]陈开顺.听话过程中的心理活动方式与听力的构成[J].外语教学与研究,1988,(2).
46 评论

迷沉迷

已采纳
世界需要了解中国,中国需要了解世界。了解一个国家,从语言开始,从最简单的对话开始。近年来,中国的经济文化地位举世瞩目,美国、加拿大、比利时等众多发达国家和发展中国家都非常重视汉语的教学。对于他们而言,加强汉语和中国文化教学,能够帮助年轻一代更好地面对未来贸易往来过程中的挑战,加强与亚洲的联系,与中国交流合作。对外汉语教师们联通中外,带领外籍友人们发现最真实的中国。华文的学习热度已经遍及全球,华美协进社副社长NancyJervis说,学习中文在美国已经热得让人不敢相信,美国大学理事会做过调查,有2400所中学高中要开中文课,占到学校总数的10%左右。要满足2400所学校开设中文课的需求,全美必须要有4958名对外汉语教师。现在全美的中文教师不到500人,差距很大。国内外优秀的汉语教学人才非常紧缺,国家汉语国际推广领导小组办公室的一位负责人谈到解决汉语学习的供需矛盾问题时提到,“重要的是大幅增加汉语教学人才的数量。”多年年来,国家汉办已先后派出志愿者几千多人次,国际汉语教师的足迹遍布亚、欧、美、非四大洲,被当地师生称为“来自东方的汉语天使”。儒森汉语进修学校在多年也致力于培养优秀的对外汉语教师人才,并不断传播中国语言文化、推动中外文化交流、促进不同文化之间相互理解。儒森的拥有几十年教学经验的对外汉语培训导师团队,也不断创新教学方法和知识,帮助众多对传统文化感兴趣的人,学习如何解读和传播中华文化,传承中华文明,更好地促进不同文化的交流与理解。“我希望通过孔子学院的教学,使更多的日本人会说汉语,减少跟中国人交往时着急的日本人。”身为日本樱美林大学孔子学院理事长的佐藤东洋士虽不会讲中文,但是他认为通过汉语教学和中国文化的普及,使日本的年轻人学会汉语、理解中国的文化,是非常必要的。教老外学中文,不仅能够轻松赚取一份高薪,增强自己的国际跨文化交际能力,迅速提升自己的外语口语能力,更能进一步拓展人脉关系,使自己朋友遍天下;有出国留学或移民打算的人士还可通过对外汉语教师的职业在海外获得一份理想职业,最为国外稳定的收入来源。2015年已至,年轻人们开始规划新年的发展旅程,儒森汉语推出新年体验活动,现在预约报名即可免费体验资深对外汉语教师培训导师的专业对外汉语教学技术!儒森的专业对外汉语教师培训导师拥有15年以上对外授课经验和硕士以上学历,上万小时以上的授课经验,以最深入浅出的方式教授你如何成为专业的对外汉语老师,学习如何成为外国人的优秀中文老师。参加课程的学员可考试并获得IPA国际认证协会和CETTIC人社部认证的对外汉语教师资格证。现场报名更可获得价值2000元的中外文化活动学习卡1张!多元化教学模式,雄厚师资力量,教您怎样成为外国人的中文老师!
11 评论

剑枫

已采纳
ipa国际注册汉语教师资格证和ica对外汉语教师资格证的区别,只是认证颁发机构不同,培训考试的内容差不多。IPA,是国际认证协会International Profession Certification Association(简称IPA)负责认定的对外教师资格证。论证机构资质齐全,是中国区唯一经美国国务院签印并由中国驻美国大使馆认证认可的国际认证协会。ICA,是国际汉语教师协会International Chinese Language Teachers Association(简称ICA)负责认定的对外教师资格证,是国际汉语教师协会(ICA)和各成员国教育研究机构共同联合推出的资格认证。
94 评论

相关问答

  • 汉语人称代词?

    汉语常用的人称代词包括你,我,他,她,它,你们,我们,他们。第一人称代词包括,我和我们第二人称代词包括,你和你们而第三人称代词包括,他,她,它,他们区别在于,这些他表示不同性别的第三人或者第三群体,他表示男性的他,她表示女性的她,而它表示物体或者动物的它。

    瞳孔印温柔 4人参与回答 2024-10-30
  • 对外汉语证书哪个含金量高?

    是《国际汉语教师证书》含金量最高。整个对外汉语行业,唯一公认的有效力的证书只有《国际汉语教师证书》。《国际汉语教师证书》考试是由孔子学院总部/国家汉办主办的一项标准化考试,是国家汉办汉语教师志愿者和公派教师选拔和录取的优先与必要条件。

    清风花季 4人参与回答 2024-10-30
  • 本科毕业论文是不是一定要用中文写,不能用英文写?

    我感觉根本就没有这方面的规定,我刚才查了好多地区教育部门下发的关于毕业论文的红头文件,里没根本没有规定毕业论文必须是中文,但毕业论文中都提到字数,我想所谓“字数”就是论文中中文的字数,我英文不是很好,不太会数英文的字数,只能数出字母数来。。所以即使你在这件事上要叫针的话,然估计教育部门给你的答复肯定是用中文写。中国人嘛,还是用中国文字写比较好吧。。只是可怜你还得把英文翻译过

    勾伱沒商量 4人参与回答 2024-10-30
  • 北京第二外国语学院汉语国际教育怎么样

    这个专业还是不错的,从就业角度来看,主要还是要学到一定的教学技术和资质,《国际汉语教师通用理论概况》立足于但又不限于资格证书&认证应试,不仅让学员进一步夯实对外汉语教学理论知识,更充分掌握实际的对外汉语教学能力与技巧,真正实现入门求学、学以致用,以证书为敲门砖,凭借扎实的教学能力在国际对外汉语行业获得长远的职业发展。本套教材适用于国际认证协会国际注册汉语教师资格证&

    又一年又三年 4人参与回答 2024-10-30
  • 应用语言学专业代码是什么?

    应用语言学专业代码是:050106T应用语言学开设课程语言理论,语言研究方法,应用语言学,对外汉语教学概论,语法理论,语义理论,词汇理论,实验语音学,汉语语用学,汉语方言与方言调查,语言与文化,跨文化交际等。应用语言学专业用处应用语言学主要研习语言学、语义、语法、语音等方面的基本知识和理论,研究各种与语言有关的实际问题,包括语言教学、标准语的建立和规范化、文字的创制和改革、辞书编纂、翻译等。例如:

    人间忽晚,山河已秋 4人参与回答 2024-10-30