• 回答数

    4

  • 浏览数

    945

如果有如果
首页 > 资格类考试 > 对外汉语教学

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

缺陷的天使

已采纳
对外汉语教学
1分钟前发布 -【对外汉语教学】http://www.zjks.cc 11月22日讯: 对外汉语教学,指对外国人进行汉语教学,即汉语作为外语或第二语言的教学。新中国成立以来尤其是改革开放以来,对外汉语教学日益发展。1978年以后确立为一门独立的学科,在教学理论、教学体制、教学法研究、教材编写、水平测试和师资培养等方面,为建构合乎中国文化国情和汉语言文字特点的对外汉语教学体系而不断作出努力和不断取得成果,正在成为一种具有显著国际性的语言教学。
38 评论

尘世喧嚣

已采纳
网络地球解放机构; 技术; 商标法条约; T淋巴细胞转化; 国债基金双语例句The top temperature tolerance for TLT – spray-type dust collection facility is200 ℃. We also can manufacture variable dust collection facilities for special purposes. TLT-喷气式集尘机最高耐温为200℃,并可为特殊用途制造不同需求功能的集尘机。Magnetic cores used in this TLT met the optimization requirement of the TLT structure without coupling between stages. 所研制的TLT所使用的磁芯基本符合级间无耦合结构TLT最优化设计的要求。Conclusions TLT can obviously raise the quality of thyroid FNAC specimen and the accuracy of diagnosis as well, it is of clinical application value. 结论液基薄层细胞制片技术能明显提高甲状腺FNAC标本的质量和诊断准确率,具有临床应用价值。Objective To discuss the application value of thin layer technique ( TLT) in specimen preparation of thyroid fine needle aspiration cytology ( FNAC). 目的探讨TLT制片技术在甲状腺FNAC标本制作中的应用价值。The Parameter Design Technology in Developing TLT Blower CAD System 参数化设计技术在离心风机CAD系统中的应用Only when the target language text ( TLT) is understood by its readers, can the goal of translation be achieved. Therefore, the translator should adjust his/ her language to the habits of expression of the target readers. 只有译文读者理解了目的语语篇,译者才能达到其翻译的目的,因此,译者应该使译文语言符合目标读者的语言和表达习惯。Upgrade of TLT Blower CAD System TLT离心风机CAD系统的升级优化This paper first points out some problems with current translation studies in our country, then discusses the communication between the translator and the SLT writer and between the translator and the TLT reader. 本文首先指出了翻译研究中存在的问题,然后讨论了翻译过程中的译者与原文作者以及译者与译文读者的交际过程和策略。Human cognition has a simplifying tendency, but characteristics in the SLT should also find their optimal equivalents in the TLT. 人类的认知趋向简化,但是作者作品中的诸如辞藻和修辞等特征在译文中也该得到最佳再现。Besides this, the levels at which this theory was commented are commonly focused on language and style of the TLT to which the traditional translation theories pay much attention. 而且,人们评论的翻译层次多为传统翻译观所关注的译文的语言和风格。The result shows that TLT significantly increase, IL 2 activity and the plasma cortisol concentration are slightly increased and reduced respectively. 结果:在运动后即刻,TLT显著增强,IL-2活性和血浆皮质醇浓度分别略有上升和下降;Chapter Four analyzes how translators, according to different text types and cultural factors, achieve equivalence between SLT and TLT at the three levels to the greatest extent, by means of examples in translation practice. 第四章:从文本类型和文化因素两个方面,通过翻译实例探讨译者如何在翻译过程中根据不同文本类型和文化因素对各个层次进行取舍,以实现原语与译语最大限度的等值的。This paper outlines axial_flow fan made in Germany TLT Company It is mostly analyzes that the axial_flow fan's wind wheel angle closed_loop control and wind rate closed_loop control system. 介绍了德国TLT公司生产的轴流式风机,重点对该风机的风叶角度闭环控制和风量闭环控制系统的原理进行了分析。TLT and IL 2 activity are increased and the plasma cortisol concentration are reduced significantly at 3h after exercise. 在运动后3h,前2项指标和血浆皮质醇浓度分别明显增强和降低。It is advisable to understand TE from two aspects: its theoretical aspect, which aims at an ideal relationship between the source language text ( SLT) and the target language text ( TLT); 我们建议从以下两个方面理解翻译等值:首先,它是一种理论上的源文本与目标文本之间所能达到的最为理想的完美关系;The promulgation of the "International Curriculum for Chinese Teaching" marks that in this discipline& Teaching Chinese as A Second language, Task-based Language Teaching ( TLT), enters into a new stage, in which this teaching method is widely used. 《国际汉语教学通用课程大纲》的颁布标志着任务型语言教学在对外汉语教学中进入一个全新的阶段,是广泛运用、实践的阶段。In addition, the study of TLT, we not only take into account the voltage gain problem, but also take into account the current issue, which had not taken into account in the tradition research of the TLT. 此外,在对TLT的研究中,我们不仅考虑到电压的升压比问题,还考虑到电流的问题,这也是在传统TLT研究中所不曾考虑到的。
30 评论

莫名的曖昧

已采纳
汉语国际教育就是教授外国人汉语,传播中华文化。但汉语国际教育硕士专业本身更专注于教学能力和跨文化交际能力的培养,这一点很明确,因为此专业培养出的人才通常都会去海外教学,当然也有一部分会在国内中小学担任教师。汉语国际教育是干嘛的本专业培养既具有系统、扎实的汉语言文学的基本理论知识和技能,又具有跨文化交际理论,同时具备较高的人文素质及较宽厚的相关学科知识,能用双语进行交流、教学,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流等相关工作的应用型专门人才。汉语国际教育专业就业方向主要是运用汉语进行外交、商贸、新闻、文化交流、中文教学等方面的工作,岗位有汉语教师、导游、翻译和商务洽谈等。汉语国际教育就业前景随着我国综合实力的提高,中国国际影响力的提高和“汉语热”的兴起,汉语逐渐成为世界上最为重要的语言之一。加之国家对汉语国际推广事业的大力推动,汉语逐渐升温;特别是2005年首届世界汉语大会之后,传统的对外汉语教学开始向汉语国际推广转变,汉语学习的主课堂逐渐从国内转向了国外,全球出现了轰轰烈烈的“汉语热”。目前,各国已建立353所孔子学院和473个孔子课堂,共计826所,分布在104个国家(地区)。由于“还没准备好就要出征”师资匮乏成为制约汉语国际推广事业发展的最重要因素之一,所以汉语国际教育硕士的就业前景是一片大好!
85 评论

海浔深蓝

已采纳
北京外国语大学培训学院是北外13所学院其中的一员,培训学院是以各国语言文化教学为特色的教学单位,办学历史悠久,办学环境得天独厚,荟萃了北外各语种的名师,积淀了深厚的文化底蕴。培训学院秉承北外优秀的外语教育传统,不断创新办学理念、拓展办学视野、调整办学策略,优化配置学院的各类教育资源,开展了多方面、多形式的办学,形成了开放而又务实的办学机制。培训学院对外汉语教学部面向国际,以教授汉语和传播中华文化为宗旨,致力于培养精通汉语、熟悉中国文化的国际人才,以期推进中外文化交流,促进世界各国共同发展。培训学院对外汉语教学部主要开设非学历汉语长期进修班、短期强化班、寒暑假班、特殊目的强化班和公司职员班等,能够满足不同学习时间、不同教学强度的学习需求。培训学院拥有雄厚的师资力量,一流的办学质量,独具特色的管理模式。根据学科与专业发展及社会需要,学院开展汉语翻译、旅游汉语、中国文学等特色课程,多规格、多模式培养社会需要的高素质人才。北京外国语大学培训学院办学条件北京外国语大学培训学院是北京外国语大学为满足社会对优质教育资源的强烈需求,于2004年在整合校内18家办学单位的基础上成立的。北京外国语大学培训学院传承了北京外国语大学优秀的文化精神,以一流的、个性化的外语教学模式和教学理念服务中国亿万外语求学者!学院自成立以来得到了社会的广泛关注和认可,每年都向社会输入各类外语人才10000多名。培训学院教学楼坐落于北京外国语大学西校区。教学楼内是穿梭于教室间的学员与老师,教室内传出的是朗朗的读书声,走廊间随处可见交谈中的各国学生;在这里,北京外国语大学培训学院不仅拥有全国一流的多媒体教室、语音教室和人机对话教室,还配备了一流的师资;在这里,传统的校园文化、优良的教学环境、浓厚的学术氛围深深地感染着每位参训学员。这里,是一个让人燃烧梦想的学府,这里,是一个让人潜心学海的诺亚方舟!北京外国语大学培训学院优势1.一流的外语师资优势。师资优势是北京外国语大学外语教学的传统优势。培训学院教师队伍的主体是北京外国语大学培训中心、英语学院、德语系、法语系、日语系、俄语系、西语系、阿语系等资深教授、优秀中青年教师和外籍专家组成的。他们的弟子成千上万桃李遍天下,他们的名字在各语种学科中耳熟能详。他们重视学生基本功的培养、训练和提高,为人师表有口皆碑,深受学生们的尊敬和爱戴。北京外国语大学西校区-培训学院2.多语种、多项目办学优势。为了更好地满足社会对多层次外语培训的需求,学院在改造培训项目的同时,积极开发推广新的培训项目,努力提高培训项目的含金量。学院开设的外语培训语种涉及英俄德法日西阿等15语种,而且还可以在北外开设的43种外语内满足团体班任一语种的培训要求。在培训项目上,北外是北京地区英语专业高教自考的主考院校,国家公共英语考试考点,教育部直属出国人员定点培训单位,教育部翻译资格证书考试的合办单位。3.外语教学研究与资源优势。北京外国语大学不仅是我国重要的涉外人才培养基地,也是我国外语教学研究与开发的重要科研基地。学校设有“中国外语教育研究中心”等多家科研机构。多项研究成果的面世,极大地提高了北外非学历外语教育的质量。4.外语培训的语言环境优势。北京外国语大学与世界上46个国家和地区的170余所高校和科研机构建立了实质性的合作交流关系。广泛的对外交流与合作吸引了来自许多国家的专家学者和留学生来校讲学、交流或学习,在校留学生已达千人以上的规模。为包括广大培训生在内的外语学员提供了一个极好的外语实践特别是口语实践的场所。5.培训学院是北京外国语大学非学历教育的唯一主办单位。在新的历史发展时期,学院将秉承北外优秀的外语教育传统,创新办学理念和方法,优化配置学校的各类外语教育资源,努力创建与一流外国语大学相适应的一流外语教育培训品牌。学校地址:河北秦皇岛北京外国语大学培训学院学校性质:公办,私立
97 评论

相关问答

  • 去泰国说中文可以?

    不可以。无非是你巧遇华侨。大多数用的泰国人还是泰语和英语,毕竟在泰国懂中文的人不是很多。你可以在手机上下载一个翻译软件,这样会更加方便交流一些。

    繼續等待 6人参与回答 2024-11-22
  • 南岳学院汉语言文学专业是师范类的吗?

    南岳学院汉语言文学专业是师范类的专业,这是这种汉语言文学大都是为初高中教师开设的课程,只有学校使用这方面知识较多,所以是为师范类的专业,

    恰好心动 5人参与回答 2024-11-22
  • 做对外汉语教师需要什么条件,是不是懂英语和会说普通话就可以了?

    对外汉语教师除了需要外语以及普通话以外,还需要专门的培训,获得有关证书才有资格。如果就职申请还需要教育部有关机构统一管理。希望帮到你。

    隐形怪物 4人参与回答 2024-11-22
  • 哥字的笔画笔顺?

    “哥” 字共有 10 画,笔画顺序为: 横、竖、横折、横、竖、横、竖、横折、横、竖钩“哥”,普通话读音为gē,“哥”的基本含义为兄,同父母或同族同辈而年龄比自己大的男子,如哥哥;引申含义为称呼年龄跟自己差不多的男子,如李二哥。在日常使用中,“哥”也常做名词,表示咏,唱,奏乐,如哥钟、哥咏。

    再难遇我 6人参与回答 2024-11-22
  • 教的多音字组词?

    jiào和jiāo组词是教师。造句新建的教师大厦已经落成,广大教师喜迁新居。教师节这天我和妈妈一起去拜访老师。

    笔触琉璃ζ 6人参与回答 2024-11-22