• 回答数

    4

  • 浏览数

    100

软糯身姿
首页 > 英语类考试 > CATTI笔译三级考试的基本要求是什么?

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

要瘋

已采纳
1分钟前发布 -【CATTI笔译三级考试的基本要求是什么?】http://www.zjks.cc 10月18日讯: CATTI笔译三级考试的基本要求是什么?(一)考试目的检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。(二)考试基本要求掌握本大纲要求的英语词汇。掌握并能够正确运用双语语法。具备对常用文体英语文章的阅读理解能力。三、笔译实务(一) 考试目的检验应试者双语互译的基本技巧和能力。(二) 考试基本要求能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译。译文忠实原文、无明显错译、漏译。译文通顺、用词正确。译文无明显语法错误。英译汉速度每小时约300-400个英语单词;汉译英速度每小时约200-300个汉字。英语三级笔试的考试内容及基本要求构成就是这么多,也许你会觉得上述内容并不是很多,其实仔细研究下来,这并不容易。每一部分的考察方向并不是绝对相同的,所以根据英语三级笔试的考试要求考试内容来说,大家需要准备的东西很多,千万不要掉以轻心。
6 评论

持久清新

已采纳
医学口译考什么证书?医药翻译的专业性非常强,但国内其实没有专门的医药翻译证书,很多人去考了CATTI笔译证书,但这个考试内容更偏向政经类,对医药专业性的考查没那么高,并不是必需的证书,当然有CATTI是最好的,毕竟是一个直观的实力证明,也是面试时的谈资。
48 评论

清风若雨

已采纳
我今年40岁,请问报考口译笔译考试对年龄有限制吗?是分开考的,而且应该叫做“笔译综合能力”和“笔译实务”CATTI笔译考试科目为:《英语笔译综合能力》(考试时间:120分钟),《英语笔译实务》(考试时间:180分钟。CATTI笔译考试涵盖词汇、语法、阅读、翻译等多方面的知识和能力,既需要长期的知识积累,也需要考试前的系统复习。笔译综合能力:选择题,词类辨析,词汇替换,修改语法错误笔译实务:长文章的英译汉、汉译英前者重点考察语法、词汇、阅读等基础,后者重点考察实际翻译能力。全国翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力:资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。扩展资料:一、考试性质全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。二、考试目的设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。三、考试报名条件该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。四、考试语种考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。五、考试科目二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
68 评论

念念清风起

已采纳
三级笔译与专四考试时间冲突吗?专四目前通知暂定时间是6月19日,如果专四考试时间不变,会和CATTI口译时间冲突,一般口译都安排在星期六,笔译安排在星期日,除了2020年11月考试,因疫情上半年和下半年考试合并,报名人数过多,官方安排两场笔译考试(分设在星期六和星期日),不然笔译在星期日考试基本不会改变。周六上午考专四,周日考CATTI笔译,只要考试时间不冲突,一个周末解决两场考试反而挺好的,考完就能安心休息,考完专四,考三笔的状态更好,相当于还提前模拟了,大家放宽心,好好准备,英语和翻译水平上去了,什么时间考试都不怕。
73 评论

相关问答

  • 高级口译资格证怎么报考

    高级口译资格证怎么报考英语高级口译考试,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。上海市英语高级口译考试介绍:考试形式:以

    多心酸 4人参与回答 2024-10-18
  • 2023年大学生4.6级英语考试时间?

    2023年大学生4.6级英语考试时间?2023上半年全国大学英语四六级考试(口试)时间为:5月20-21日;2023上半年全国大学英语四六级考试(笔试)时间为:6月17日。

    幸福小小猪 4人参与回答 2024-10-18
  • 英语六级各个省份的通过率是多少?

    英语六级各个省份的通过率是多少?六级平均四、五个本科生里面有一个能通过。但能告诉你的是四六级通过率并不固定,但合格的分数线是固定在425分的,具体得看这次考试选择题的正答情况(正确率高的题目分数会有一定贬值,反而如果你作对了一个正确率很低的阅读题,可能就因为这个题多得了20分,这个由机器灵活掌握的)和写作翻译老师评卷的尺度了(一般水平四级能给115-135,写得好可以给到145-160不等,六级大

    忆清风 4人参与回答 2024-10-18
  • 张爱玲是哪里人?张爱玲是哪里人?

    张爱玲是哪里人?张爱玲是哪里人?上海人。  张爱玲,中国现代作家,原籍河北省唐山市,原名张煐。1920年9月30日出生在上海公共租界西区一幢没落贵族府邸。  作品主要有小说、散文、电影剧本以及文学论著,她的书信也被人们作为著作的一部分加以研究。  1944年张爱玲结识胡兰成与之交往。1973年,张爱玲定居洛杉矶,1995年9月8日,适逢中秋节,张爱玲的房东发现她逝世于加州韦斯特伍德市罗彻斯特大道的

    粉色樱花 6人参与回答 2024-10-18
  • 日语口译考试都有哪些

    日语口译考试都有哪些N1作为日语的能力考试,与口译实务的关系并不是太大的,所以这两项考试其实没有什么可比性的(悪かったな) 不过就考出N1的考生来讲,词汇量和阅读的问题不会太大,上海的中高级口译(其实只有中级口译有笔试)和国家的CATTI的二、三级口译的笔试只要加一些强化练习即可。但是真正的难点在于口译和听力上面,由于N1的听力难度非常低,所以如果要靠口译证书的话从现在开始必须苦练听力,同时对于日

    当爱转移 4人参与回答 2024-10-18