把外文电影语言切换成中文 怎么弄啊?

  • 回答数

    4

  • 浏览数

    856

安素若昀
首页 > 资格类考试 > 把外文电影语言切换成中文 怎么弄啊?

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

极楽世界

已采纳
1分钟前发布 -【把外文电影语言切换成中文 怎么弄啊?】http://www.zjks.cc 10月23日讯: 1、已下载的电影为国英双语中字版,本例用绿色全能的Potplayer播放电影;2、在电影播放界面,右键打开菜单,移至“音频”下,打开菜单选择“音频选择”;3、“音频选择”下可见当前支持的语言,选则所需语言即可实现切换;4、另,在播放界面按下快捷键“Alt+a”,即可在支持的语言间快速切换。
26 评论

烟酉

已采纳
如果你收到的是外语电影文件,那么你可以通过以下几种方式将它们转换成中文:1. 手动添加字幕 - 你可以通过下载中文字幕文件,然后将其手动添加到电影中。你可以使用视频播放器软件来添加字幕。2. 使用在线翻译服务 - 一些在线翻译服务提供了电影字幕翻译服务。你可以上传电影文件,然后将翻译后的字幕下载并应用到电影上。3. 使用翻译软件 - 一些翻译软件能够自动将外语电影文件转换成中文。你可以使用这些软件来进行转换,然后将转换后的文件下载并应用到电影上。但需要注意的是,由于翻译软件的翻译质量有限,因此自动翻译的字幕可能不是非常准确。
7 评论

﹏玻璃一般的透明。

已采纳
如果是双语版的,可以通过切换左右声道的办法来切换语言,如果是英文对白中文字幕,你就只能自己配音,然后通过电影编辑软件加进去了。
35 评论

全靠听说

已采纳
要看你手上的是什么电影。如果是Vob格式的文件并且里边有中文的单轨,你拿DVD播放器放然后里边都有调的,直接就能调出来。但如果是一些有双声道的电影文件,有一个声道是英文,那直接设置一下声音调节器调到有中文的一边就可以。但如果以上两种都不是,就是普通的单声道rmvb、wmv之类的电影的话,人家本来里边就没有中文的音轨,那是死也调不出来的了,只能换个别的版本试试了。
63 评论

相关问答

  • 北京师范大学心理学院应用心理学人力资源管理方向在职研究生进修班

    企业管理专业人力资源管理与开发金融学专业国际金融与投融资方向教育经济与管理(周末班)历史学院历史学专业(有寒暑假班)历史学博士文学院中国语言文学(有寒暑假班)对外汉语教学(有寒暑假班)

    斗魂如焚 4人参与回答 2024-10-23
  • 汉语国际教育是师范专业吗?

    不一定的,每个学校对此专业的设置不同。汉语国际教育专业培养掌握扎实的汉语基础知识,具有较高的人文素养,具备中国文学、中国文化、跨文化交际等方面的专业知识与能力。能在国内外各类学校从事汉语教学。汉语国际教育专业就业前景运用汉语进行外交、商贸、新闻、文化交流、中文教学等方面的工作;掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步运用汉语进行科学研究与实际工作能力。随着我国综合实力的提高,中国国际影响力的提高

    虚沩 4人参与回答 2024-10-23
  • 汉语国际教育学年论文可以写什么?

    在选题方面,有点学校是给一部分题目让学生去选。如果不知道是什么,可以参考以下几个: 1.构词法与对外汉语合成词教学 2.对外汉语基本词汇的教学方法和技巧 3.汉语轻声研究与对外汉语语音教学 最后,写论文可以在知网,万网等论文平台多下载些资料,多看多总结,写出自己的想法。

    疯人愿 4人参与回答 2024-10-23
  • 自考对外汉语专业可以任职对外汉语教师职业吗?

    对外汉语教师考试肯定是对学历有要求的,自考的学历也可以。陕西师范大学国际汉语考试中心的city&guilds对外汉语考试要求本科以上学历,自考的,函授的学历都可以

    纯爱一个人 4人参与回答 2024-10-23
  • 广西师范大学英语言言文学考研难吗

    对外汉语专业(专业代码:050103)注重英汉语教学,以培养具有扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化以及中外文化交往有较全面了解,能在各类学校进行面向外国人的对外汉语教学,或在新闻出版、文化管理和一般企事业单位从事中外文化交流相关工作的语言文学高级人才。本专业的学生主要学习语言和第二语言教育的基本理论,掌握扎实的汉语言文学基本理论和知识,受到中国文学、比较文学、英语语言文学、中西比较文化等方

    素色信笺 4人参与回答 2024-10-23